轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 6级英语阅读 - > 《神奇女侠》开启女性英雄新时代
《神奇女侠》开启女性英雄新时代
添加时间:2017-06-23 13:01:00 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Ask people to name the first three or four superheroes who come into their heads and they’ll probably choose Superman, Batman, Spider-Man, and maybe Iron Man. What do these figures have in common? They’re all men, of course. It seems that only the male gender1 is good enough to be imagined with superhuman powers. There are several female superheroes, but they rarely get the attention that male superheroes enjoy.

    如果让人们说出最先浮现在脑海中的三四个超级英雄的名字,他们可能会选择超人、蝙蝠侠、蜘蛛侠,或许还有钢铁侠。这些人物有什么共同之处?他们无疑都是男性。这样看来,似乎只有男性才足以在幻想中拥有超人的力量。女性超级英雄也有几位,但她们很少能够获得像男性超级英雄那样的关注。

    This month, Hollywood introduced us to an exception (例外) to this rule, in the form of Wonder Woman – or Diana, Princess of Themyscira.

    而本月,好莱坞向我们呈现了一个特例,那就是“神奇女侠” —— 或天堂岛的公主戴安娜。

    The character, played in the new movie by Israeli actress Gal2 Gadot, has been around since the 1940s. She even enjoyed some popularity3 in the 1970s when a TV version of her story became a big hit. In the show, Wonder Woman had distinctive4 (出众的) powers and many highly effective weapons (武器) to use in battle. She wore a tiara (头冠) that could be thrown with deadly effects. Her enemies feared her Lasso of Truth (真言套索), from which there was no escape.

    该角色诞生于上世纪40年代,在新作中由以色列女演员盖尔·加朵出演。上世纪70年代,神奇女侠的故事被改编成电视剧并大获成功,该角色甚至还因此获得了不少欢迎。在剧中,神奇女侠能力出众,拥有许多能在战斗中派上用场的高强武器。她戴着一顶能带来致命伤害的头冠,敌人们十分畏惧她那令人无处可逃的真言套索。

    But however wonderful Wonder Woman was in the past, she was a male projection5 (投射). She had a highly sexual6 appearance that was made to appeal (吸引) to men. By contrast (相比之下), the new Wonder Woman – the product of a rethink about 10 years ago by Australian comic artist Nicola Scott and US comic book writer Greg Rucka – is a hero for women in a changing world, who still have to compete with men to claim their fair share of opportunities.

    但是,无论神奇女侠在过去多么出众,她都只是男性的映射罢了。她外表十分性感,以吸引男性。相比之下,新的神奇女侠—— 由澳大利亚漫画艺术家尼古拉·斯科特以及美国漫画作家格雷格· 卢卡约十年前再创造的形象 —— 是在一个瞬息万变的世界中的女英雄,为了争取平等的机会,仍要与男性竞争。

    This can be seen, for example, in the way that Wonder Woman ignores the patriarchy (父权制). She bursts into meetings full of men, doesn’t listen when men tell her she can’t do something, compares a secretary job to slavery (奴役), and constantly saves her male friends. Because she grew up on a far-away female-only island, Wonder Woman doesn’t know what the social expectations for women are and doesn’t care when she finds out. She also won’t apologize for being a woman.

    打个比方,这一点从神奇女侠无视父权社会这方面便有所体现。她闯入一个全是男性的会议现场,当男性告诫她不能做某些事时不予理睬,将秘书的工作比作奴役,以及不断地出手拯救她的男性友人。因为神奇女侠在一个只有女性的遥远小岛上长大,所以她并不知道社会对女性的期望是什么,知道了之后也并不在意。她也不会因身为女性而道歉。

    The movie champions (拥护) the femininity7 (女性特质) of Wonder Woman. Her power isn’t softened8 by caring too much or feeling emotional – things that are usually considered to be weaknesses of women. Instead, her love and kindness make her appear strong.

    这部电影拥护了神奇女侠身上的女性特质。她的力量并没有因太有同情心或感到情绪化而被弱化 —— 这些通常被认为是女性的弱点。恰恰相反,她的爱与善良让她更加坚强。

    “She’s on the field by herself,” Patty Jenkins, director of Wonder Woman, told USA Today. “It’s a battle with oneself to change the way the world works.”

    “她凭借着自己的力量站在战场上,”《神奇女侠》导演派蒂·杰金斯在接受《今日美国》采访时表示,“这是一场为了改变世界运作方式而与自己进行的战斗。”

     6级    美剧 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 gender [ˈdʒendə(r)] slSyD   第8级
    n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
    参考例句:
    • French differs from English in having gender for all nouns. 法语不同于英语,所有的名词都有性。
    • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender. 妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
    2 gal [gæl] 56Zy9   第12级
    n.姑娘,少女
    参考例句:
    • We decided to go with the gal from Merrill. 我们决定和那个从梅里尔来的女孩合作。
    • What's the name of the gal? 这个妞叫什么?
    3 popularity [ˌpɒpjuˈlærəti] bO4xU   第6级
    n.普及,流行,名望,受欢迎
    参考例句:
    • The story had an extensive popularity among American readers. 这本小说在美国读者中赢得广泛的声望。
    • Our product enjoys popularity throughout the world. 我们的产品饮誉全球。
    4 distinctive [dɪˈstɪŋktɪv] Es5xr   第8级
    adj.特别的,有特色的,与众不同的
    参考例句:
    • She has a very distinctive way of walking. 她走路的样子与别人很不相同。
    • This bird has several distinctive features. 这个鸟具有几种突出的特征。
    5 projection [prəˈdʒekʃn] 9Rzxu   第8级
    n.发射,计划,突出部分
    参考例句:
    • Projection takes place with a minimum of awareness or conscious control. 投射在最少的知觉或意识控制下发生。
    • The projection of increases in number of house-holds is correct. 对户数增加的推算是正确的。
    6 sexual [ˈsekʃuəl] YiLzlw   第6级
    adj.性的,两性的,性别的
    参考例句:
    • He was a person of gross sexual appetites. 他是个性欲旺盛的人。
    • It is socially irresponsible to refuse young people advice on sexual matters. 拒绝向年轻人提供性方面的建议是对社会不负责任。
    7 femininity [ˌfeməˈnɪnəti] 9tazN3   第6级
    n.女性气质;娇弱,温柔;妇女的总称
    参考例句:
    • Femininity affected his feelings. He was the creature of an inborn desire. 女性这个因素影响了他的情感,他的性欲是天生的。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    • Sensitive femininity was eclipsed by devoted purpose. 献身的决心使得敏感的女人气质黯然失色了。 来自辞典例句
    8 softened ['sɒfənd] 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe   第7级
    (使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
    参考例句:
    • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
    • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: