轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 劳累为何爱吃垃圾食品
劳累为何爱吃垃圾食品
添加时间:2017-06-23 14:58:09 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Demolishing1 half a packet of biscuits while staying up trying to finish an assignment, swapping2 fruit for a chocolate bar for your snack at work after an early start or longing3 for a croissant upon landing from a long-haul flight, there could now be a reason why you reach for the bad food after a bad night's sleep.

    在熬夜办公时,你是否会轻而易举地消灭半包饼干?早起之后,你是否会把工作间餐的水果换成巧克力?或者是乘坐长途飞机后特别想要吃牛角面包?对于为什么晚上睡眠不好、白天就会想吃垃圾食品这个问题,这里可能会给你一种解释。

    Researchers at Feinberg School of Medicine, Northwestern University in Chicago recently presented their results of a study looking into the effects of sleep deprivation4 upon high-calorific food consumption at the Cognitive5 Neuroscience Society's annual meeting in San Francisco, reports Science News.

    最近,在洛杉矶的认知神经科学学会年度会议上,来自西北大学费恩伯格医学院的研究者们发表了关于缺乏睡眠对高热量食物摄入的影响的研究报告。

    Participants were allocated6 different amounts of sleep, eight hours or four hours, and then their reaction to smells of high-calorific foods were tested.

    这次试验中,参与者睡眠的时间各不相同,可能是8小时或4个小时,随后测试他们对于高卡路里食物的味道的反应。

    Participants slept for both lengths of time, separated by a week of normal sleep.

    每一位参与者都要参与这两种不同时长的睡眠实验,两次试验间隔一周的正常作息。

    On the day after they either had full or partial sleep, participants rated the pleasantness and intensity7 of sweet and savoury high-calorific food smells such as crisps and cinnamon rolls. They were then asked to rate the smell of non-foods like fir trees.

    在他们参加睡眠实验的第二天,参与者们被要求对包括薯片和肉桂卷这样的高糖、高盐、高卡路里食物打分,研究这些食物是否吸引人,能否让人感到愉悦。随后,参与者被要求给松木等非食品的气味打分。

    Researchers found that those who were sleep-deprived had "specifically enhanced" brain activity to the food smells compared to when they had a good night's sleep.

    研究人员发现,相较于睡眠充足的人,缺乏睡眠的人对于食物的气味有“强烈的”脑部活动。

    The experiment supports the long-held association between sleep deprivation and excessive eating and weight gain.

    这项实验论证了人们长久以来相信的缺乏睡眠和暴饮暴食、体重增加之间的关系。

    So, if you want to stop reaching for the chocolate every day, perhaps a few extra hours sleep is all you need.

    所以,如果你想要戒掉每天必吃的巧克力,你可能只需要额外几个小时的睡眠就可以了。

     10级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 demolishing [diˈmɔliʃɪŋ] 0031225f2d8907777f09b918fb527ad4   第9级
    v.摧毁( demolish的现在分词 );推翻;拆毁(尤指大建筑物);吃光
    参考例句:
    • The machine was designed specially for demolishing old buildings. 这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。 来自《用法词典》
    • Conventional demolishing work would have caused considerable interruptions in traffic. 如果采用一般的拆除方法就要引起交通的严重中断。 来自辞典例句
    2 swapping [swɒpɪŋ] 8a991dafbba2463e25ba0bc65307eb5e   第8级
    交换,交换技术
    参考例句:
    • The slow swapping and buying of horses went on. 马匹的买卖和交换就是这样慢慢地进行着。
    • He was quite keen on swapping books with friends. 他非常热衷于和朋友们交换书籍。
    3 longing [ˈlɒŋɪŋ] 98bzd   第8级
    n.(for)渴望
    参考例句:
    • Hearing the tune again sent waves of longing through her. 再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
    • His heart burned with longing for revenge. 他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
    4 deprivation [ˌdeprɪˈveɪʃn] e9Uy7   第9级
    n.匮乏;丧失;夺去,贫困
    参考例句:
    • Many studies make it clear that sleep deprivation is dangerous. 许多实验都证实了睡眠被剥夺是危险的。
    • Missing the holiday was a great deprivation. 错过假日是极大的损失。
    5 cognitive [ˈkɒgnətɪv] Uqwz0   第7级
    adj.认知的,认识的,有感知的
    参考例句:
    • As children grow older, their cognitive processes become sharper. 孩子们越长越大,他们的认知过程变得更为敏锐。
    • The cognitive psychologist is like the tinker who wants to know how a clock works. 认知心理学者倒很像一个需要通晓钟表如何运转的钟表修理匠。
    6 allocated ['æləkeɪtɪd] 01868918c8cec5bc8773e98ae11a0f54   第7级
    adj. 分配的 动词allocate的过去式和过去分词
    参考例句:
    • The Ford Foundation allocated millions of dollars for cancer research. 福特基金会拨款数百万美元用于癌症研究。
    • More funds will now be allocated to charitable organizations. 现在会拨更多的资金给慈善组织。
    7 intensity [ɪnˈtensəti] 45Ixd   第7级
    n.强烈,剧烈;强度;烈度
    参考例句:
    • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue. 我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
    • The strike is growing in intensity. 罢工日益加剧。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: