轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 香蕉上的那一根根韧丝
香蕉上的那一根根韧丝
添加时间:2017-07-04 10:53:23 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Bananas are a wonderful source of potassium and are the perfect on-the-go snack.

    香蕉是钾元素的绝佳来源,也是完美的便携零食。

    The only downside to the fruit are those irritating leathery strands1 - which are actually called 'phloem bundles' - that you get when you peel back a banana skin.

    唯一的缺点是剥开香蕉皮时让人厌烦的韧丝,其实这是“韧皮束”。

    But while those stringy bits may not be the most palatable2, they are in fact very important - and we wouldn't be able to eat bananas without them, according to Nicholas D. Gillitt, a US academic who shed some light on the mystery this week in a report by Huffington Post.

    根据美国学者尼古拉斯•D•吉略特所言,尽管这些韧丝可能不是最美味的,但其实它们很重要。没有它们的话我们就无法吃到香蕉。本周在《赫芬顿邮报》的一篇报道中,他向大家揭开了这一秘密。

    The clue as to why those strands are so important is in their name.

    为什么这些韧丝如此重要?答案就隐藏在名字里。

    Phloem is one of two types of transport tissue that you can find in all plants, and moves nutrients3 and other substances around the whole plant.

    植物的韧皮部是两种运输组织之一,存在于所有植物中,它们在整株植物中传输营养素和其他物质。

    In a banana, the phloem strands are therefore the reason why all the nutrients can reach the whole of the fruit - which allows it to grow into the fruit we know of.

    香蕉中的“韧皮束”可以将各种营养素传输到各个部位,长成我们所熟知的香蕉的样子。

    Nicholas D. Gillitt, who is vice4 president of nutrition research and director at the Dole5 Nutrition Institute explained to Huffington Post: 'Phloem bundles are necessary for the adequate disposition6 of nutrients throughout the plant.'

    尼古拉斯对《赫芬顿邮报》解释说:“韧皮束对于在整个香蕉中的营养素配置非常必要。”他是多尔营养研究所的营养研究副主席兼主管。

    The phloem bundles are completely edible7 and are just as nutritionally rich as the main part of the fruit, according to Dr Gillitt.

    他说,韧皮束完全可以食用,和香蕉主要部分一样富含营养。

    In fact, the strands probably contain a lot more fibre than the rest of the fruit, he says.

    他说,和香蕉的其他部分相比,韧丝中含有的纤维可能更多。

    It is possible to genetically9 modify the fruit to prevent strands from forming - but Gillitt says there is little point dedicating funds to research this when companies can better invest in coming up with disease-resistant food or fruit with higher nutritional8 content.

    人们可以对香蕉进行基因改造,防止形成韧丝,但吉略特说投资进行这一研究没有意义。把投资用来研究含有更多营养素的抗病食物或水果更好。

     11级    英语科普 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 strands [strændz] d184598ceee8e1af7dbf43b53087d58b   第8级
    n.(线、绳、金属线、毛发等的)股( strand的名词复数 );缕;海洋、湖或河的)岸;(观点、计划、故事等的)部份v.使滞留,使搁浅( strand的第三人称单数 )
    参考例句:
    • Twist a length of rope from strands of hemp. 用几股麻搓成了一段绳子。 来自《简明英汉词典》
    • She laced strands into a braid. 她把几股线编织成一根穗带。 来自《简明英汉词典》
    2 palatable [ˈpælətəbl] 7KNx1   第9级
    adj.可口的,美味的;惬意的
    参考例句:
    • The truth is not always very palatable. 事实真相并非尽如人意。
    • This wine is palatable and not very expensive. 这种酒味道不错,价钱也不算贵。
    3 nutrients ['nju:trɪənts] 6a1e1ed248a3ac49744c39cc962fb607   第8级
    n.(食品或化学品)营养物,营养品( nutrient的名词复数 )
    参考例句:
    • a lack of essential nutrients 基本营养的缺乏
    • Nutrients are absorbed into the bloodstream. 营养素被吸收进血液。 来自《简明英汉词典》
    4 vice [vaɪs] NU0zQ   第7级
    n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
    参考例句:
    • He guarded himself against vice. 他避免染上坏习惯。
    • They are sunk in the depth of vice. 他们堕入了罪恶的深渊。
    5 dole [dəʊl] xkNzm   第8级
    n.救济,(失业)救济金;vt.(out)发放,发给
    参考例句:
    • It's not easy living on the dole. 靠领取失业救济金生活并不容易。
    • Many families are living on the dole since the strike. 罢工以来,许多家庭靠失业救济金度日。
    6 disposition [ˌdɪspəˈzɪʃn] GljzO   第7级
    n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
    参考例句:
    • He has made a good disposition of his property. 他已对财产作了妥善处理。
    • He has a cheerful disposition. 他性情开朗。
    7 edible [ˈedəbl] Uqdxx   第7级
    n.食品,食物;adj.可食用的
    参考例句:
    • Edible wild herbs kept us from dying of starvation. 我们靠着野菜才没被饿死。
    • This kind of mushroom is edible, but that kind is not. 这种蘑菇吃得,那种吃不得。
    8 nutritional [njʊ'trɪʃənl] 4HRxN   第8级
    adj.营养的,滋养的
    参考例句:
    • A diet lacking in nutritional value will not keep a person healthy. 缺乏营养价值的饮食不能维持人的健康。
    • The labels on food products give a lot of information about their nutritional content. 食品上的标签提供很多关于营养成分的信息。
    9 genetically [dʒi'netikəli] Lgixo   第7级
    adv.遗传上
    参考例句:
    • All the bees in the colony are genetically related. 同一群体的蜜蜂都有亲缘关系。
    • Genetically modified foods have already arrived on American dinner tables. 经基因改造加工过的食物已端上了美国人的餐桌。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 基因与食物

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: