轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 《权力的游戏》经典台词
《权力的游戏》经典台词
添加时间:2017-07-13 13:52:18 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 1. "The powerful have always preyed1 on the powerless. That's how they became powerful in the first place."

    - Tyrion Lannister, season five, episode one

    1.“当权者总是掠夺弱小者,他们就是这样累积权力的。”

    ——“小恶魔”提利昂•兰尼斯特,第五季,第一集

    2. "If you ever call me 'sister' again, I'll have you strangled in your sleep."

    - Cersei Lannister to Margaery Tyrell, season three, episode eight

    2.“再跟我说什么姐妹,我就让你在睡梦里被勒死。”

    ——瑟后•兰尼斯特对玛格丽•提利尔所说,第三季,第八集

    3. "Stick 'em with the pointy end."

    - Jon Snow to Arya Stark2, on swordplay, season one, episode two

    3.“用尖的那端去刺敌人。”

    ——练习剑术时雪诺•雪诺对艾莉亚•史塔克所说,第一季,第二集

    4. "Let me give you some advice, bastard3. Never forget what you are. The rest of the world will not. Wear it like armor, and it can never be used to hurt you."

    - Tyrion Lannister to Jon Snow, season one, episode one

    4.“那么私生子小弟,让我给你一点建议吧,永远不要忘记自己的身份,因为这个世界不会忘记,用它来武装自己就没有人可以用它来伤害你。”

    ——“小恶魔”提利昂•兰尼斯特对雪诺•雪诺所说,第一季,第一集

    5. "That's what I do. I drink and I know things."

    - Tyrion Lannister, season six, episode two

    5.“这就是我。我爱喝酒,我无所不知。”

    ——“小恶魔”提利昂•兰尼斯特,第六季,第二集

    6. "A lion doesn't concern himself with the opinions of a sheep."

    - Tywin Lannister, season one, episode seven

    6.“狮子才不会在乎羊的想法。”

    ——泰温•兰尼斯特,第一季,第七集

    7. "Power resides where men believe it resides. It's a trick. A shadow on the wall. And a very small man can cast a very large shadow."

    - Lord Varys, season two, episode three

    7.“权力存于人心。信则有,不信则无。惑人的把戏,如浮影游墙。即便是矮小之人,也能投射出巨大的影子。”

    ——瓦里斯,第二季,第三集

    8. "The next time you raise a hand to me will be the last time you have hands."

    - Daenerys Targaryen, to her abusive brother, season one, episode four

    8.“下次你再抬手打我,你就再也不会有手了。”

    ——“龙母”丹妮莉丝•坦格利安对其暴虐的兄长所说,第一季,第四集

    9. "It's easy to confuse 'what is' with 'what ought to be', especially when 'what is' has worked out in your favor."

    - Tyrion Lannister, season five, episode nine

    9.“‘是什么’和‘应该是什么’总是容易混淆,特别是当局势对你有利的时候。”

    ——“小恶魔”提利昂•兰尼斯特,第五季,第九集

    10. "Chaos4 isn't a pit. Chaos is a ladder. Many who try to climb it fail, and never get to try again. The fall breaks them. And some are given a chance to climb; they cling to the real or the gods or love. Only the ladder is real. The climb is all there is."

    - Petyr "Littlefinger" Baelish, season three, episode six

    10.“混乱不是深渊。混乱是阶梯。很多人想往上爬,却失败了,且永无机会再试。他们坠落而亡。有些人本有机会攀爬,但他们拒绝了。他们守着王国,守着诸神,守着爱情——尽皆幻象。唯有阶梯真实存在,攀爬才是生活的全部。”

    ——“小指头”培提尔•贝里席,第三季,第六集

    11. "When you play the game of thrones, you win or you die."

    - Cersei Lannister, season one, episode seven

    11.“在权力的游戏之中,成王败寇,没有中间地带。”

    ——瑟后•兰尼斯特,第一季,第七集

    12. "In the name of Renly of House Baratheon, First of His Name, Rightful King of the Andals and the First Men, Lord of the Seven Kingdoms and Protector of the Realm, I, Brienne of Tarth, sentence you to die."

    - Brienne of Tarth, to Stannis Baratheon, season five, episode 10

    12.“以蓝礼•拜拉席恩一世、安达尔人和先民的真王、七国的统治者暨全境守护之名,我,塔斯的布蕾妮,判你死刑。”

    ——塔斯的布蕾妮对史坦尼斯•拜拉席恩所说,第五季,第十集

    13. "If you think this has a happy ending, you haven't been paying attention."

    - Ramsay Bolton, season three, episode six

    13.“如果你以为自己会有好下场,那只能说明你没认真听。”

    ——拉姆斯•波顿,第三季,第六集

    14. "Winter is coming."

    - Ned Stark, season one, episode one

    14.“凛冬将至。”

    ——艾德•史塔克,第一季,第一集

    15. "A mind needs books like a sword needs a whetstone. That's why I read so much."

    - Tyrion Lannister, season one, episode two

    15.“脑袋瓜子需要书本,就像宝剑需要磨刀石,所以我才读这么多书。”

    ——“小恶魔”提利昂•兰尼斯特,第一季,第二集

    16. "You know nothing, Jon Snow."

    - Ygritte, season four, episode nine

    16.“你什么都不懂,囧•雪诺。”

    ——耶哥蕊特,第四季,第九集

    17. "The things I do for love."

    - Jaime Lannister, before pushing Bran out the window, season one, episode one

    17.“为了爱,只能如此了。”

    ——詹姆•兰尼斯特把布兰推下窗户前所说,第一季,第一集

    18. "The night is dark and full of terrors."

    - Melisandre of Asshai, season two, episode one

    18.“长夜漫漫,处处险恶。”

    ——亚夏的梅丽珊卓,第二季,第一集

    19. "I think mothers and fathers made up the gods because they wanted their children to sleep through the night."

    - Davos Seaworth, season three, episode eight

    19.“我想一定是父母们创造了诸神,因为他们想让自己的孩子能在夜晚睡得安稳。”

    ——戴佛斯•席渥斯,第三季,第八集

    20. "There is only one god and his name is Death, and there is only one thing we say to Death: 'Not today.'"

    - Syrio Forel, season one, episode six

    20.“世上只有一个神,死亡,面对他时我们只有一句话可以说:‘不到时候。’”

    ——西利欧•佛瑞尔,第一季,第六集

    21. "You're going to die tomorrow, Lord Bolton. Sleep well."

    - Sansa Stark, on the eve of the Battle of the Bastards5, season six, episode nine

    21.“你明天就要死了,波顿大人。睡个好觉吧。”

    ——珊莎•史塔克,私生子大战之夜,第六季,第九集

    22. "Happy sh--ting."

    - Tormund Giantsbane to Davos Seaworth, season six, episode nine

    22.“祝你拉屎拉的愉快。”

    ——巨人克星托蒙德对“洋葱骑士”戴佛斯•席渥斯所说,第六季,第九集

     9级    美剧 
     单词标签: preyed  stark  bastard  chaos  bastards 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 preyed [preid] 30b08738b4df0c75cb8e123ab0b15c0f   第7级
    v.掠食( prey的过去式和过去分词 );掠食;折磨;(人)靠欺诈为生
    参考例句:
    • Remorse preyed upon his mind. 悔恨使他内心痛苦。 来自《现代英汉综合大词典》
    • He had been unwise and it preyed on his conscience. 他做得不太明智,这一直让他良心不安。 来自辞典例句
    2 stark [stɑ:k] lGszd   第10级
    adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
    参考例句:
    • The young man is faced with a stark choice. 这位年轻人面临严峻的抉择。
    • He gave a stark denial to the rumor. 他对谣言加以完全的否认。
    3 bastard [ˈbɑ:stəd] MuSzK   第10级
    n.坏蛋,混蛋;私生子
    参考例句:
    • He was never concerned about being born a bastard. 他从不介意自己是私生子。
    • There was supposed to be no way to get at the bastard. 据说没有办法买通那个混蛋。
    4 chaos [ˈkeɪɒs] 7bZyz   第7级
    n.混乱,无秩序
    参考例句:
    • After the failure of electricity supply the city was in chaos. 停电后,城市一片混乱。
    • The typhoon left chaos behind it. 台风后一片混乱。
    5 bastards [ˈbæstədz] 19876fc50e51ba427418f884ba64c288   第10级
    私生子( bastard的名词复数 ); 坏蛋; 讨厌的事物; 麻烦事 (认为别人走运或不幸时说)家伙
    参考例句:
    • Those bastards don't care a damn about the welfare of the factory! 这批狗养的,不顾大局! 来自子夜部分
    • Let the first bastards to find out be the goddam Germans. 就让那些混账的德国佬去做最先发现的倒霉鬼吧。 来自演讲部分

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: