If you want to keep stylish1 and dislike heavy clothes on cold days, cashmere products would be a better choice. They are light, fine and can bring warmth, especially 100 percent cashmere sweaters and overcoats.
如果你不喜欢厚重的衣服,并且想在寒冷的冬日仍保持时尚,羊绒制品将是一个较好的选择。羊绒制品既轻又精致,而且足够保暖,尤其是含绒量100%的羊绒毛衣和大衣。
According to Li Na, director of the quality testing department of Erdos Group, a Chinese cashmere clothes producer based in Ordos in Inner Mongolia autonomous2 region, Chinese people often prefer cashmere products with less ball-up, while the foreign customers pay more attention to the design. Thus their sweaters for the domestic market were tightly knitted to decrease the pilling.
鄂尔多斯集团(中国羊绒服装生产商,位于内蒙古自治区的鄂尔多斯)质检部门的主任李娜表示,中国人更喜欢少起毛球的羊绒制品,而外国客户却更加注重设计。因此他们为国内市场量身定做的都是少起球的产品。
Here are 10 things you should know before purchasing a cashmere product.
在买羊绒衫之前,你应该知道以下10件事
1.The home to the best cashmere in the world is the Inner Mongolia autonomous region in China.
1. 世界上最好的羊绒产地在中国的内蒙古自治区。
2.Cashmere is lighter3 and warmer than wool; the former is from goat, the latter, sheep.
2.羊绒比羊毛更轻,更温暖,前者来源于山羊,后者来源于绵羊。
3.A basic sweater made of 100 percent cashmere will need cashmere from four to five goats.
3.一个基本的含绒量100%的羊绒毛衣的制成需要四至五头山羊的绒毛。
4.Compared to solid and thick wool fiber4, cashmere fiber is hollow and much more stretchable.
4.与固体的厚羊毛纤维相比,羊绒纤维是中空的,伸缩性更强。
5.The younger the goat is, the better its cashmere will be.
5.山羊年纪越小,做出的羊绒的品质越高。
6.As long as it is cashmere, it will ball up. Think again when some vendor5 boasts their cashmere coats have no ball-up.
6.只要是羊绒制品,就会起球。当一些售货员吹嘘他们的羊绒大衣不会起球的时候,你一定要三思。
7.The average factory price of a 100 percent cashmere sweater is above 600 yuan ($90) nowadays in China. If the price is much lower than this, think twice.
7.在中国,绒量100%的羊绒毛衣的平均出厂价是600元人民币(90美元)。如果你要买的价格远低于这个价格,要三思啊!
8.The average factory price of a 100 percent cashmere overcoat is above 4,000 yuan ($603) in China.
8. 在中国,绒量100%的羊绒大衣的平均出厂价是4000元人民币(603美元)。
9. Another name of cashmere is "soft gold". It needs your gentle protection. Wash it with neutral detergent6 or special detergent for cashmere.
9. 羊绒又被称作是“软黄金”。羊绒制品需要你精心的爱护,要用中性洗涤剂或特制的洗涤剂去清洗它。
10. The proper temperature of water to clean cashmere is 30-35 C.
10. 清洗羊绒制品的最佳温度是30-35 C。
1 stylish [ˈstaɪlɪʃ] 第9级 | |
adj.流行的,时髦的;漂亮的,气派的 | |
参考例句: |
|
|
2 autonomous [ɔ:ˈtɒnəməs] 第9级 | |
adj.自治的;独立的 | |
参考例句: |
|
|
3 lighter [ˈlaɪtə(r)] 第8级 | |
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级 | |
参考例句: |
|
|
4 fiber ['faɪbə] 第7级 | |
n.纤维,纤维质 | |
参考例句: |
|
|