轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 韩国高考因地震突然推迟
韩国高考因地震突然推迟
添加时间:2017-11-21 13:57:58 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • South Korean test-takers expressed confusion and dejection on Thursday as the country's highly competitive annual university entrance exam, called a "life assignment exam" by some, was postponed1 a week for the first time ever due to safety concerns.

    上周四,韩国宣布全国高考因安全原因推迟一周,这是韩国高考首次推迟,一些高考考生表达出困惑和沮丧之情。高考在韩国竞争相当激烈,被一些人称为“决定一生的考试”。

    South Korea postponed the exam after a rare earthquake rattled2 the country on Wednesday, causing damage to buildings including some schools.

    上周三,韩国发生了一次罕见的地震,造成一些建筑物损毁,其中包括一些学校。因此韩国宣布高考延期举行。

    The exam is life-defining for many high school seniors, as a prestigious3 university on one's resume is seen a minimum for securing a place in limited corporate4 jobs in Asia's fourth-largest economy, which is dominated by conglomerates5.

    对很多高三毕业生来说,高考是他们人生的重大转折,因为在求职简历上,名牌大学学历是应聘数量有限的公司职位的敲门砖。韩国是亚洲第四大经济体,国内经济由企业集团掌控。

    Because the wrong answer to a single question in the roughly 200-question exam can mean dropping in the national ranking and failure to enter one's choice of university, tensions ran high.

    高考试卷大约有200道题,答错一道题就会导致全国排名下降,无法进入自己中意的大学,所以气氛很紧张。

    虽然部分考生对因自然灾害推迟考试日程表示慌张,但能淡然接受。也有部分考生认为自己备考不够充分,为多出的充足准备时间感到庆幸。但多数考生表示,即便多出一周准备考试结果也不会改变,所以心情十分郁闷。

    "It's a bit hellish thinking I have to do this for one more week," said 20-year-old Cho Hyun-lee, studying at one of Seoul's largest cram6 schools to take the test again after last year. "People are dispirited, lying with their faces down."

    20岁的Cho Hyun-lee就读于首尔一所最大的补习学校,今年第二次参加高考,他说:“还要继续学习一周,简直是身陷地狱。大家都沮丧得抬不起头。”

    Some scrambled7 to recover books they'd thrown away yesterday or buy new ones, two test-takers told Reuters, while others "gave up", uploading pictures of classmates sleeping or reading online comics on social media. Still others agonized8 over missing concerts of their favorite singers or South Korea's largest online game exhibition this week.

    两位考生告诉路透社说,一些考生赶紧去找回头一天刚扔掉的书,或者购买新书。一些考生直接放弃,把同学睡觉或者看网络漫画的照片上传到社交媒体上。还有一些考生因为要错过心爱歌手的演唱会或者本周韩国最大的网络游戏展览而苦恼。

    As fainter aftershocks continued on Wednesday and Thursday, many Koreans said they support the postponement9 -- but some were inconsolable.

    上周三和周四,部分地区出现轻微余震,很多韩国人说他们支持推迟高考,但一些人还是很伤心。

    "It feels like I was turning the handle on the exit door from hell then returned to square one," said Lee Yoon-mi, a high school senior in Incheon.

    仁川市高三毕业生Lee Yoon-mi说:“就好像我已经要转动门把从地狱出去了,结果又被打回起点。”

    "If you're not a test-taker, you could never understand."

    “如果你不是高考考生,你永远不会理解。”

    准备高考过后进行各种整容手术的女生们也都同样感到慌张,光州一名高三考生表示她原本已经和医院预约好高考后就去做双眼皮手术。还有考生为了科学减肥已在健身中心预约,无奈高考延迟,一周的训练费用也打了水漂。

    Meanwhile, South Korean society, geared for the exam's smooth progress, prepared to do it all again next Thursday.

    同时,整个韩国社会为高考顺利举行而进行的准备时隔一周之后还要再来一遭。

    Airplanes, barred from taking off or landing for 35 minutes on Thursday morning to prevent their noise from interfering10 with the exam's listening section, were allowed to land or take off, the transport ministry11 said.

    韩国交通部表示,上周四上午原本为避免干扰英语听力考试而禁止起降35分钟的飞机可以正常起降。

    But the stock market and banks still opened an hour late on Thursday -- a device to help keep roads clear for students getting to test sites.

    但在上周四,股市和银行仍然晚开一小时,这个规定是为了使道路通畅,让学生能按时到达考场。

    Four police officers were stationed on double shifts at each of the 85 locations exam questions are kept and police patrolled the premises12 every two hours to prevent their leaking.

    在85个考卷存放地,每个存放地都有4名警察轮岗值班,警察每隔两小时巡逻,以防漏题。

     10级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 postponed [ˌpəʊst'pəʊnd] 9dc016075e0da542aaa70e9f01bf4ab1   第7级
    vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
    参考例句:
    • The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
    • The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
    2 rattled ['rætld] b4606e4247aadf3467575ffedf66305b   第7级
    慌乱的,恼火的
    参考例句:
    • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
    • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
    3 prestigious [preˈstɪdʒəs] nQ2xn   第7级
    adj.有威望的,有声望的,受尊敬的
    参考例句:
    • The young man graduated from a prestigious university. 这个年轻人毕业于一所名牌大学。
    • You may even join a prestigious magazine as a contributing editor. 你甚至可能会加入一个知名杂志做特约编辑。
    4 corporate [ˈkɔ:pərət] 7olzl   第7级
    adj.共同的,全体的;公司的,企业的
    参考例句:
    • This is our corporate responsibility. 这是我们共同的责任。
    • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail. 他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
    5 conglomerates [kənˈglɔməˌreɪts] fc454a44bef83f13306fc280a858ea84   第9级
    n.(多种经营的)联合大企业( conglomerate的名词复数 );砾岩;合成物;组合物
    参考例句:
    • At the surface, radioactivity of the conglomerates is locally as high as 30 X background. 在地表,砾岩的局部地段的放射性高达30倍本底值。 来自辞典例句
    • The conglomerates failed to understand that books could not be sold like soap. 这些联合大企业不懂卖书不象卖肥皂那样。 来自辞典例句
    6 cram [kræm] 6oizE   第8级
    vi. 狼吞虎咽地吃东西;死记硬背功课 vt. 填满,塞满;死记硬背;猛吃 n. 死记硬背;极度拥挤
    参考例句:
    • There was such a cram in the church. 教堂里拥挤得要命。
    • The room's full, we can't cram any more people in. 屋里满满的,再也挤不进去人了。
    7 scrambled [ˈskræmbld] 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2   第8级
    v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
    参考例句:
    • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
    • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
    8 agonized [ˈægənaɪzd] Oz5zc6   第10级
    v.使(极度)痛苦,折磨( agonize的过去式和过去分词 );苦斗;苦苦思索;感到极度痛苦
    参考例句:
    • All the time they agonized and prayed. 他们一直在忍受痛苦并且祈祷。 来自《现代英汉综合大词典》
    • She agonized herself with the thought of her loss. 她念念不忘自己的损失,深深陷入痛苦之中。 来自辞典例句
    9 postponement [pəust'pəunmənt] fe68fdd7c3d68dcd978c3de138b7ce85   第7级
    n.推迟
    参考例句:
    • He compounded with his creditors for a postponement of payment. 他与债权人达成协议延期付款。
    • Rain caused the postponement of several race-meetings. 几次赛马大会因雨延期。
    10 interfering [ˌɪntəˈfɪərɪŋ] interfering   第7级
    adj. 妨碍的 动词interfere的现在分词
    参考例句:
    • He's an interfering old busybody! 他老爱管闲事!
    • I wish my mother would stop interfering and let me make my own decisions. 我希望我母亲不再干预,让我自己拿主意。
    11 ministry [ˈmɪnɪstri] kD5x2   第7级
    n.(政府的)部;牧师
    参考例句:
    • They sent a deputation to the ministry to complain. 他们派了一个代表团到部里投诉。
    • We probed the Air Ministry statements. 我们调查了空军部的报告。
    12 premises [ˈpremɪsɪz] 6l1zWN   第11级
    n.建筑物,房屋
    参考例句:
    • According to the rules, no alcohol can be consumed on the premises. 按照规定,场内不准饮酒。
    • All repairs are done on the premises and not put out. 全部修缮都在家里进行,不用送到外面去做。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: