轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 《新月集》第19期: 水手
《新月集》第19期: 水手
添加时间:2017-12-06 15:05:04 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • THE boat of the boatman Madhu is moored1 at the wharf2 of Rajgunj.

    船夫曼特胡的船只停泊在拉琪根琪码头。

    It is uselessly laden3 with jute, and has been lying there idle for ever so long.

    这只船无用地装载着黄麻,无所事事地停泊在那里已经好久了。

    If he would only lend me his boat, I should man her with a hundred oars4, and hoist5 sails, five or six or seven.

    只要他肯把他的船借给我,我就给它安装一百只桨,扬起五个或六个或七个布帆来。

    I should never steer6 her to stupid markets. I should sail the seven seas and the thirteen rivers of fairyland.

    我决不把它驾驶到愚蠢的市场上去。我将航行遍仙人世界里的七个大海和十三条河道。

    But, mother, you won't weep for me in a corner. 但是,妈妈,你不要躲在角落里为我哭泣。

    I am not going into the forest like Ramachandra to come back only after fourteen years.

    我不会像罗摩犍陀罗似的,到森林中去,一去十四年才回来。

    I shall become the prince of the story, and fill my boat with whatever I like.

    我将成为故事中的王子,把我的船装满了我所喜欢的东西。

    I shall take my friend Ashu with me. We shall sail merrily across the seven seas and the thirteen rivers of fairyland.

    我将带我的朋友阿细和我作伴,我们要快快乐乐地航行于仙人世界里的七个大海和十三条河道。

    We shall set sail in the early morning light. 我将在绝早的晨光里张帆航行。

    When at noontide you are bathing at the pond, we shall be in the land of a strange king.

    中午,你正在池塘里洗澡的时候,我们将在一个陌生的国王的国土上了。

    We shall pass the ford7 of Tirpurni, and leave behind us the desert of Tep?ntar.

    我们将经过特浦尼浅滩,把特潘塔沙漠抛落在我们的后边。

    When we come back it will be getting dark, and I shall tell you of all that we have seen.

    当我们回来的时候,天色快黑了,我将告诉你我们所见到的一切。

    I shall cross the seven seas and the thirteen rivers of fairyland.

    我将越过仙人世界里的七个大海和十三条河道。

     12级    英语诗歌 
     单词标签: moored  wharf  laden  oars  hoist  steer  Ford 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 moored [mʊəd] 7d8a41f50d4b6386c7ace4489bce8b89   第9级
    adj. 系泊的 动词moor的过去式和过去分词形式
    参考例句:
    • The ship is now permanently moored on the Thames in London. 该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
    • We shipped (the) oars and moored alongside the bank. 我们收起桨,把船泊在岸边。
    2 wharf [wɔ:f] RMGzd   第9级
    n.码头,停泊处
    参考例句:
    • We fetch up at the wharf exactly on time. 我们准时到达码头。
    • We reached the wharf gasping for breath. 我们气喘吁吁地抵达了码头。
    3 laden [ˈleɪdn] P2gx5   第9级
    adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
    参考例句:
    • He is laden with heavy responsibility. 他肩负重任。
    • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat. 将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
    4 oars [ɔ:z] c589a112a1b341db7277ea65b5ec7bf7   第7级
    n.桨,橹( oar的名词复数 );划手v.划(行)( oar的第三人称单数 )
    参考例句:
    • He pulled as hard as he could on the oars. 他拼命地划桨。
    • The sailors are bending to the oars. 水手们在拼命地划桨。 来自《简明英汉词典》
    5 hoist [hɔɪst] rdizD   第7级
    n.升高,起重机,推动;v.升起,升高,举起
    参考例句:
    • By using a hoist the movers were able to sling the piano to the third floor. 搬运工人用吊车才把钢琴吊到3楼。
    • Hoist the Chinese flag on the flagpole, please! 请在旗杆上升起中国国旗!
    6 steer [stɪə(r)] 5u5w3   第7级
    vt.驾驶,为…操舵;引导;vi.驾驶
    参考例句:
    • If you push the car, I'll steer it. 如果你来推车,我就来驾车。
    • It's no use trying to steer the boy into a course of action that suits you. 想说服这孩子按你的方式行事是徒劳的。
    7 Ford [fɔ:d, fəʊrd] KiIxx   第8级
    n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过
    参考例句:
    • They were guarding the bridge, so we forded the river. 他们驻守在那座桥上,所以我们只能涉水过河。
    • If you decide to ford a stream, be extremely careful. 如果已决定要涉过小溪,必须极度小心。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: