Once again, China dominated a new list of the world's fastest supercomputers, not only taking the top two seats, but also pulling ahead of the US in the sheer number of systems being used.
中国再次在新一期全球最快超级计算机榜单上占据优势,不仅夺得榜单前两名,还在被使用系统的绝对数量上超越了美国。
According to a biannual1 ranking of the world's 500 fastest supercomputers, called the Top500, China's Sunway TaihuLight maintains the lead as the No 1 system for the fourth time, with a performance of 93.01 petaflops.
全球最快超算500强榜单Top500每年发布两次,根据日前发布的榜单,中国的“神威·太湖之光”以每秒93.01千万亿次的浮点运算速度第四次蝉联冠军。
China's Tianhe-2, or Milky3 Way-2, is still the No 2 system at 33.86 petaflops.
中国的“天河二号”以每秒33.86千万亿次的浮点运算速度蝉联亚军。
The No 3 is Switzerland's Piz Daint, which is also the most powerful supercomputer in Europe. A new system in Japan, called Gyoukou, is the No 4, pushing Titan, the top US system, to the No 5.
欧洲最强超算、瑞士的“代恩特峰”位居第三。日本新系统“晓光”超越美国最强系统“泰坦”位居第四,“泰坦”排名第五。
The 50th edition of Top500 ranking also shows that China has overtaken the US in the total number of ranked systems by a margin4 of 202 to 144.
第50期Top500还显示,中国的上榜超算总数超过了美国,中国为202台,美国为144台。
China has also overtaken the US in aggregate5 performance as well. The Asian country now claims 35.3% of the TOP500 flops2, with the US at second place with 29.8%.
此外,中国还在整体表现方面超过了美国,占所有运算性能的35.3%,而美国占比为29.8%,位居第二。
1 biannual [baɪˈænjuəl] 第12级 | |
adj.一年两次的 | |
参考例句: |
|
|
2 flops [flɒps] 第11级 | |
n.失败( flop的名词复数 )v.(指书、戏剧等)彻底失败( flop的第三人称单数 );(因疲惫而)猛然坐下;(笨拙地、不由自主地或松弛地)移动或落下;砸锅 | |
参考例句: |
|
|
3 milky [ˈmɪlki] 第7级 | |
adj.牛奶的,多奶的;乳白色的 | |
参考例句: |
|
|