轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 面试中的美好形象
面试中的美好形象
添加时间:2018-01-08 21:02:13 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Even if you're going for a job in fashion, it's best not to turn up in the latest Stella McCartney dress and a bright pink crocodile Hermes Birkin fresh from Net-a-Porter.

    即便你应聘的是时尚行业的工作,最好也不要穿着从Net-a-Porter网站购买的Stella McCartney最新款礼服,背着亮粉色的爱马仕鳄鱼皮铂金包。

    You don't want to appear too try-hard or flashy. Besides which, your interviewer may have a very different opinion of a designer than you do. I'm no fan of Moschino for example, but I adore Ralph Lauren.

    你也不想看起来用力过猛或者过于浮夸吧。此外,面试官可能和你的时尚品味完全不同。比如,我不喜欢Moschino,但我爱拉尔夫?劳伦。

    NO BROWN, RED OR ORANGE

    避免棕色、红色或橙色

    Color has a big psychological impact on people, and that's brought into sharp focus in job interviews.

    颜色对人的心理有很大影响,因此,在求职面试中颜色是非常惹眼的。

    Studies have shown that wearing brown clothes gives the idea that you're old-fashioned and passive, and you won't be a forward-thinking, dynamic employee, whereas red has been shown to convey that you're too assertive1 or even rebellious2.

    研究表明,穿棕色衣服会给人一种守旧、消极的印象,让人认为你不是一个思维敏捷、富有干劲的员工。而红色传递的信息则是你过于自信,甚至是叛逆。

    It's too powerful and people – women in particular – often feel threatened by other women who wear red.

    红色的气场太强大了,穿红色衣服的人,尤其是女性,往往会让其他女性感受到威胁。

    Orange meanwhile has been found to be the worst color to wear, as hiring managers feel it's unprofessional.

    此外,橙色也被视为一种最糟糕的选择,因为它会让招聘经理觉得你不专业。

    However, navy blue is often the best choice, as it inspires confidence. It's also less imposing3 than black, and gives the message that you're a friendly person.

    而藏蓝色通常是最佳选择,因为它能激发自信,也不会像黑色那么强势,而且让人觉得你很友好。

    NO VISIBLE TATTOOS4

    没有明显的纹身

    Be on the safe side and cover up any tattoos.

    安全起见,遮盖住所有纹身。

    Research undertaken by St Andrews University suggests that the majority of employers feel tattoos are taboo5 and that 'ultimately, it does not matter what they think of tattoos. What really matters, instead, is how customers might perceive employees with visible tattoos.'

    圣安德鲁斯大学的研究表明,大多数雇主认为纹身是禁忌,“这和他们对纹身的看法无关,真正重要的是顾客如何看待有明显纹身的员工。”

    SKIP THE ON-TREND MANICURE

    不要做时髦的美甲

    Just keep to a plain and simple manicure. This summer's trend for ladylike neutrals in rose pink is one current fashion that's acceptable.

    美甲的款式要简单干净。今夏流行的淑女中性色玫瑰粉是可以接受的时髦美甲。

    Definitely don't go in with chipped varnish6. It sends a message that you're sloppy7 when it comes to the details and possibly that your time-keeping skills are going to be terrible if you couldn't even find the time to do your nails beforehand.

    绝对不要戴着掉漆的美甲去面试。这暗示着你在细节方面很粗心,而且你的时间管理能力可能也很差,因为你甚至无法提前安排好做指甲的时间。

    AVOID HEELS IF YOU DON'T USUALLY WEAR THEM

    如果平时不穿高跟鞋,就不要穿了

    If you can walk easily in high heels and they're going to make you feel good, then go for it – feeling confident is vital for job interview success.

    如果你穿高跟鞋走路如履平地,而且喜欢穿的话那就穿吧——自信是面试成功的关键。

    But if you can't comfortably walk in them, you're going to give totally the wrong impression when you wobble into the room. It's far better to wear smart flats.

    但是如果穿高跟鞋走路让你不舒服,那么当你摇摇晃晃走进去的时候,留下的完全都是坏印象。穿时髦的平底鞋要好得多。

    NO STATEMENT EARRINGS8 OR ALTERNATIVE PIERCINGS

    不要戴个性的耳饰或者人体穿刺饰品

    Again, avoid anything potentially distracting. Keep jewelry9 to a minimum – maybe a single statement necklace with stud earrings.

    再强调一下,不要穿戴任何可能引起注意的东西。尽量精简首饰,或许可以选择一条别致的项链搭配耳钉。

    Remove any alternative piercings that aren't in your ears.

    不要戴任何穿刺饰品,耳朵上也不要。

     9级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 assertive [əˈsɜ:tɪv] De7yL   第10级
    adj.果断的,自信的,有冲劲的
    参考例句:
    • She always speaks an assertive tone. 她总是以果断的语气说话。
    • China appears to have become more assertive in the waters off its coastline over recent years. 在近些年, 中国显示出对远方海洋的自信。
    2 rebellious [rɪˈbeljəs] CtbyI   第9级
    adj.造反的,反抗的,难控制的
    参考例句:
    • They will be in danger if they are rebellious. 如果他们造反,他们就要发生危险。
    • Her reply was mild enough, but her thoughts were rebellious. 她的回答虽然很温和,但她的心里十分反感。
    3 imposing [ɪmˈpəʊzɪŋ] 8q9zcB   第8级
    adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
    参考例句:
    • The fortress is an imposing building. 这座城堡是一座宏伟的建筑。
    • He has lost his imposing appearance. 他已失去堂堂仪表。
    4 tattoos [tæˈtu:z] 659c44f7a230de11d35d5532707cf1f5   第9级
    n.文身( tattoo的名词复数 );归营鼓;军队夜间表演操;连续有节奏的敲击声v.刺青,文身( tattoo的第三人称单数 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击
    参考例句:
    • His arms were covered in tattoos. 他的胳膊上刺满了花纹。
    • His arms were covered in tattoos. 他的双臂刺满了纹身。 来自《简明英汉词典》
    5 taboo [təˈbu:] aqBwg   第8级
    n.禁忌,禁止接近,禁止使用;adj.禁忌的;v.禁忌,禁制,禁止
    参考例句:
    • The rude words are taboo in ordinary conversation. 这些粗野的字眼在日常谈话中是禁忌的。
    • Is there a taboo against sex before marriage in your society? 在你们的社会里,婚前的性行为犯禁吗?
    6 varnish [ˈvɑ:nɪʃ] ni3w7   第9级
    n.清漆;vt.上清漆;粉饰
    参考例句:
    • He tried to varnish over the facts, but it was useless. 他想粉饰事实,但那是徒劳的。
    • He applied varnish to the table. 他给那张桌子涂上清漆。
    7 sloppy [ˈslɒpi] 1E3zO   第10级
    adj.邋遢的,不整洁的
    参考例句:
    • If you do such sloppy work again, I promise I'll fail you. 要是下次作业你再马马虎虎,我话说在头里,可要给你打不及格了。
    • Mother constantly picked at him for being sloppy. 母亲不断地批评他懒散。
    8 earrings ['ɪərɪŋz] 9ukzSs   第7级
    n.耳环( earring的名词复数 );耳坠子
    参考例句:
    • a pair of earrings 一对耳环
    • These earrings snap on with special fastener. 这付耳环是用特制的按扣扣上去的。 来自《简明英汉词典》
    9 jewelry ['dʒu:əlrɪ] 0auz1   第8级
    n.(jewllery)(总称)珠宝
    参考例句:
    • The burglars walked off with all my jewelry. 夜盗偷走了我的全部珠宝。
    • Jewelry and lace are mostly feminine belongings. 珠宝和花边多数是女性用品。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: