轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 芬兰开了家《权游》主题酒店
芬兰开了家《权游》主题酒店
添加时间:2018-01-14 19:36:59 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • For seven seasons of Games of Thrones has graced television screens, and while many fans live for the show, now they can live the show.

    七季的《权游》霸屏了,同时,很多粉丝们都为了这部电视剧而活,现在他们可以活在剧中了。

    Lapland Hotels SnowVillage in Finland has built a hotel entirely1 out of ice and snow in collaboration2 with HBO Nordic. The hotel took only one month to build with professional ice sculptors3 from Russia, Ukraine, Poland and Latvia designing the Game of Thrones-themed suites4, according to Condé Nast Traveler.

    位于芬兰雪村的Lapland和北欧的HBO合建了一座没有冰和雪的酒店。根据《Condé Nast Travel》表示,这座酒店耗时一个月建造,冰雕由俄罗斯,乌克兰,波兰和拉脱维亚的专业设计师打造,还设计了以《权力的游戏》为主题的套房。

    The rooms are equipped with several well-known facets5 of the popular show, including the Braavosi Hall of Faces, an Ice Throne with the Mountain guarding it and a dragon-shaped ice slide.

    房间用剧中很受欢迎的小方块装饰,包括布拉佛斯的大厅,高山保护着的冰王之座,和龙形的冰骨。

    The hotel has 24 rooms, 10 if which are suites, each with their own ice sculptures built into the walls (which are also made of ice). You have the option of sleeping under the ever-watchful stare of a White Walker or under the direwolf sigil known for the Stark6 family.

    酒店有24个房间,10个是套间,他们每一个房间有雕在墙上冰雕。你也可以睡在白色徒行者的目视之下,或者Stark家族的狼印下。

    While staying at this hotel might sound like a GOT fan's dream, extra blankets and an electric blanket might be needed as the inside is 23 degrees Fahrenheit7, according to the outlet8.

    待在这个宾馆听起来像粉丝之梦,超大的毯子和电热毯都是必要的,看入口处,里面的温度是有23华氏度。

    Entry into the village is $18, with rooms starting at $200. SnowVillage also has a movie theater, and guests can enjoy meals at an ice restaurant with an arctic bar.

    雪村的门票是18美金,房间收费从200美金起。雪村也是电影城,客人们可以在北极吧的冰餐厅里面享受美食。

     11级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 entirely [ɪnˈtaɪəli] entirely   第9级
    ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
    参考例句:
    • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
    • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
    2 collaboration [kəˌlæbəˈreɪʃn] bW7yD   第7级
    n.合作,协作;勾结
    参考例句:
    • The two companies are working in close collaboration each other. 这两家公司密切合作。
    • He was shot for collaboration with the enemy. 他因通敌而被枪毙了。
    3 sculptors [ˈskʌlptəz] 55fe6a2a17f97fa90175d8545e7fd3e2   第8级
    雕刻家,雕塑家( sculptor的名词复数 ); [天]玉夫座
    参考例句:
    • He is one of Britain's best-known sculptors. 他是英国最有名的雕塑家之一。
    • Painters and sculptors are indexed separately. 画家和雕刻家被分开,分别做了索引。
    4 suites [swi:ts] 8017cd5fe5ca97b1cce12171f0797500   第7级
    n.套( suite的名词复数 );一套房间;一套家具;一套公寓
    参考例句:
    • First he called upon all the Foreign Ministers in their hotel suites. 他首先到所有外交部长住的旅馆套间去拜访。 来自辞典例句
    • All four doors to the two reserved suites were open. 预定的两个套房的四扇门都敞开着。 来自辞典例句
    5 facets [ˈfæsits] f954532ea6a2c241dcb9325762a2a145   第7级
    n.(宝石或首饰的)小平面( facet的名词复数 );(事物的)面;方面
    参考例句:
    • The question had many facets. 这个问题是多方面的。 来自《简明英汉词典》
    • A fully cut brilliant diamond has 68 facets. 经过充分切刻的光彩夺目的钻石有68个小平面。 来自《简明英汉词典》
    6 stark [stɑ:k] lGszd   第10级
    adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
    参考例句:
    • The young man is faced with a stark choice. 这位年轻人面临严峻的抉择。
    • He gave a stark denial to the rumor. 他对谣言加以完全的否认。
    7 Fahrenheit [ˈfærənhaɪt] hlhx9   第7级
    n./adj.华氏温度;华氏温度计(的)
    参考例句:
    • He was asked for the boiling point of water in Fahrenheit. 他被问到水的沸点是华氏多少度。
    • The thermometer reads 80 degrees Fahrenheit. 寒暑表指出华氏80度。
    8 outlet [ˈaʊtlet] ZJFxG   第7级
    n.出口/路;销路;批发商店;通风口;发泄
    参考例句:
    • The outlet of a water pipe was blocked. 水管的出水口堵住了。
    • Running is a good outlet for his energy. 跑步是他发泄过剩精力的好方法。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: