轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 格莱美歌后克莱森金球奖现场“追星”
格莱美歌后克莱森金球奖现场“追星”
添加时间:2018-01-14 19:38:45 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • At Sunday's Golden Globes, Kelly Clarkson's jaw1 dropped when she spotted2 Meryl Streep in the distance as she chatted to Ryan Seacrest.

    在周日的金球奖颁奖典礼上,凯莉-克莱森与瑞安?西克莱斯特交谈时,发现梅丽尔-斯特里普正在不远处,当场惊掉下巴。

    “Oh my God, that’s Meryl! That’s Meryl Streep!” the American Idol3 winner exclaimed upon spotting the Oscar-winning actress at the tail end of an interview.

    采访快结束时,她忽然看到了曾获得奥斯卡最佳女演员奖的斯特里普。她惊呼起来:“老天爷!那是梅丽尔!那是梅丽尔-斯特里普!”

    “Oh my God, can I meet you? I’m such a fan!” she squealed4. “I love every one [of your movies], I’ve adored you since I was like eight!”

    她大声说道:“天呐,我可以和你打个招呼吗?我是你的超级粉丝!我喜欢你的每部电影。我从8岁起就开始崇拜你了!”

    Wide-eyed, the chart-topping singer marched straight over and made her adoration5 clear, with a delighted-looking Meryl patting her face and offering a hug.

    克莱森满脸惊喜地径直走过去,毫不掩饰自己的崇拜之情。斯特里普非常欣喜,拍了拍她的脸,还拥抱了她。

    While thousands on social media re-tweeted and liked the observation, one brave soul admitted that they had absolutely no clue what the term - 'a blend of stalking and fan' - means.

    当数千名网友在推特上对此转发和点赞时,一名网友勇敢地说出了真相,其实大家完全不知道stan(stalking和 fan的合成词)是什么意思。

    And they sparked an avalanche6; as others quickly responded also begging for explanation as to what the term meant.

    这引发了雪崩式反应,其他人很快回应称,想知道这个词到底该如何解释。

    The word is thought to have first originated with Enimen's 2000 song of the same name - about an obsessive7 love affair.

    据称,这个词汇首次出现在埃米纳姆2000年的同名单曲中,这首歌讲的是让人着迷的爱恋。

    Clarkson was quickly branded a 'stan' on Twitter, and many applauded the starstruck 35-year-old for tracking down her idol without shame.

    克莱森很快被推特网友称为“stan”(铁杆粉丝),很多人都称赞了这位35岁的追星族大胆地追寻她的偶像,并不觉得羞愧。

    STAN: A blend of 'stalker' and 'fan', i.e. someone that is overly obsessed8 with celebrity9

    铁杆粉丝:stalker (跟踪者)和fan(粉丝)的合成词,指的是极度迷恋某位明星的人。

    SHIP: When someone wants two people to form a relationship/get together eg: 'I 'ship' them'

    撮合某人:想要另外两人谈恋爱/在一起时,就可以说:我ship他们。

    PENG: A very attractive person

    魅力人士:极具魅力的人

    GASSED: Someone who is full of their own importance

    自我狂:只想着自己的人

    WOKE: To be enlightened about a subject, socially conscious

    觉醒:受启发明白了某件事,社会意识觉醒

    PRINKING: Drinks before a night out

    先喝几杯:晚上外出前先喝上几杯

    LIT: A little bit merry

    愉悦:有点儿高兴

    BASIC: Only interested in mainstream activities

    基础风:只对主流活动感兴趣

    TURNT: When someone is overexcited by something

    玩儿到飞起:指的是某人对某事极度兴奋

     12级    英语新闻 
     单词标签: jaw  spotted  idol  squealed  adoration  avalanche  obsessive  obsessed  celebrity 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 jaw [dʒɔ:] 5xgy9   第7级
    n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
    参考例句:
    • He delivered a right hook to his opponent's jaw. 他给了对方下巴一记右钩拳。
    • A strong square jaw is a sign of firm character. 强健的方下巴是刚毅性格的标志。
    2 spotted [ˈspɒtɪd] 7FEyj   第8级
    adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
    参考例句:
    • The milkman selected the spotted cows, from among a herd of two hundred. 牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
    • Sam's shop stocks short spotted socks. 山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
    3 idol [ˈaɪdl] Z4zyo   第8级
    n.偶像,红人,宠儿
    参考例句:
    • As an only child he was the idol of his parents. 作为独子,他是父母的宠儿。
    • Blind worship of this idol must be ended. 对这个偶像的盲目崇拜应该结束了。
    4 squealed [skwi:ld] 08be5c82571f6dba9615fa69033e21b0   第11级
    v.长声尖叫,用长而尖锐的声音说( squeal的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He squealed the words out. 他吼叫着说出那些话。 来自《简明英汉词典》
    • The brakes of the car squealed. 汽车的刹车发出吱吱声。 来自《简明英汉词典》
    5 adoration [ˌædəˈreɪʃn] wfhyD   第12级
    n.爱慕,崇拜
    参考例句:
    • He gazed at her with pure adoration. 他一往情深地注视着她。
    • The old lady fell down in adoration before Buddhist images. 那老太太在佛像面前顶礼膜拜。
    6 avalanche [ˈævəlɑ:nʃ] 8ujzl   第8级
    n.雪崩,大量涌来
    参考例句:
    • They were killed by an avalanche in the Swiss Alps. 他们在瑞士阿尔卑斯山的一次雪崩中罹难。
    • Higher still the snow was ready to avalanche. 在更高处积雪随时都会崩塌。
    7 obsessive [əbˈsesɪv] eIYxs   第8级
    adj. 着迷的, 强迫性的, 分神的
    参考例句:
    • Some people are obsessive about cleanliness.有些人有洁癖。
    • He's becoming more and more obsessive about punctuality.他对守时要求越来越过分了。
    8 obsessed [əb'ses] 66a4be1417f7cf074208a6d81c8f3384   第8级
    adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的
    参考例句:
    • He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
    • The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
    9 celebrity [səˈlebrəti] xcRyQ   第7级
    n.名人,名流;著名,名声,名望
    参考例句:
    • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
    • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起,希望借此使自己获得名气。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: