Surfing
冲浪
Getting out into the surf is as physically1 demanding, if not more, as walk in the sand. "Just paddling out gives you a huge upper back and shoulder workout," Peterson says. Then, once you're riding a wave, your lower body, core and shoulders take a beating: A wave hits the board with tons of force and your muscles instinctively2 contract. Factor in the instability of the water and your core muscles are getting a major workout.
出去冲浪对身体的要求很高,其难度不亚于在沙地上行走。"如果只是划桨,你的后背上部和肩膀都会得到锻炼,"彼得森说道。然后,一旦你开始冲浪,你的下半身、重心和肩膀都要承受压力:海浪冲击着冲浪板,力量巨大无比,而你的肌肉会本能地收缩。水的不稳定性和你的核心肌肉都得到了大大锻炼。
Calories burned: At least 125 (again, the rougher the waves, the harder you work).
燃烧的热量:至少125(再次声明:海浪越猛,锻炼越有效)。
1 physically [ˈfɪzɪkli] 第8级 | |
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律 | |
参考例句: |
|
|
2 instinctively [ɪn'stɪŋktɪvlɪ] 第9级 | |
adv.本能地 | |
参考例句: |
|
|