轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 马斯克要建全球wifi?
马斯克要建全球wifi?
添加时间:2018-03-02 20:27:25 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • SpaceX, the rocket company founded by Elon Musk1, launched a radar2 satellite atop one of its go-to rockets last Thursday morning.

    上周四上午,埃隆·马斯克创建的火箭公司SpaceX(美国太空探索技术公司)通过其一艘运载火箭发射了一颗雷达卫星。

    The satellite, called Paz, will keep an eye on ship traffic across the oceans of the world.

    该卫星被称为帕斯,它将看管全球海上的船舶交通。

    But another payload hitched3 a ride aboard the Falcon4 9 rocket, one the company didn't publicize: two smaller satellites that are part of Musk's plan to bathe Earth in high-speed internet coverage5.

    不过,“猎鹰9号”火箭还顺便搭载了另外两颗小型卫星。该公司并没有公布这项发射任务,但这却是马斯克覆盖全球的高速互联网计划的一部分。

    The scale of the proposal, informally known as Starlink, is incredible. In the coming years, the company hopes to launch 4,425 interlinked broadband-internet satellites into orbit some 700 to 800 miles above Earth, plus another 7,500 spacecraft6 into lower orbits.

    这一提案被通称为星链(Starlink),其规模十分惊人。在未来的几年里,该公司希望在地球上空700到800英里的轨道上发射4425颗互连的宽带网络卫星,并在较低的轨道上发射另外7500个航天器。

    That's nearly 12,000 satellites, more than twice the number of all satellites launched in history, according to a tally7 by the Union of Concerned Scientists.

    据忧思科学家联盟统计,那将是近12000颗卫星,比历史上发射的所有卫星的数量的两倍还要多。

    Musk and SpaceX have said little about their plan since announcing it in 2015. But since it needs approval from the Federal Communications Commission, detailed8 documents about the effort are released.

    自从2015年宣布这一计划,马斯克和SpaceX公司几乎再没提过它。但因为需要获得联邦通信委员会的批准,他们公布了有关这一尝试的详细文件。

    According to FCC documents made public this month, the organisation9 in November gave SpaceX permission to launch the two experimental spacecraft, called Microsat-2a and Microsat-2b, to test its space-based internet concept.

    联邦通信委员会本月公布的文件指出,该组织于11月份准许了SpaceX公司发射两个实验航天器。这两个航天器被称为微型卫星2a(Microsat-2a)和微型卫星2b(Microsat-2b),它们是用来检验基于太空的互联网理念的。

    The mission lifted off from the Vandenberg Air Force Base in California last Thursday at 9:17 am ET – one day later than planned – aboard a Falcon 9 rocket.

    此次发射任务是于上周四(比计划发射的时间晚了一天)上午9点17分(美国东部时间)在加利福尼亚范登堡空军基地通过“猎鹰9号”火箭完成的。

    Musk confirmed that the launch will test aspects of Starlink.

    马斯克证实,此次发射将检测星链计划的各方面情况。

    "Today's Falcon launch carries 2 SpaceX test satellites for global broadband," Musk tweeted last Wednesday (before the launch delay). "If successful, Starlink constellation10 will serve least served."

    “今天猎鹰火箭搭载了两颗SpaceX公司研发的全球宽带测试卫星,”马斯克上周三(在发射推迟之前)在推特上写道。“如果成功了,星链卫星群将可以提供最低程度的服务。”

    The Paz satellite deployed11 about 11 minutes after launch, and Microsat-2a and Microsat-2b some time after that.

    帕斯卫星在火箭发射后大约11分钟的时候完成部署,而微型卫星2a和2b在那之后也完成了部署。

    A live webcast of the Paz mission launch on YouTube offered the glimpses of the two Starlink satellites, which will operate for about a year above Earth.

    油管网站上有帕斯卫星发射的直播视频,从中可以看到这两颗星链卫星,而这两颗卫星将在地球上空运行约一年的时间。

    An announcer said during SpaceX's live webcast that the company couldn't show the deployment12 of the Starlink demonstration13 satellites because of poor signal coverage.

    在SpaceX公司网络直播的过程中,一位播音员表示,因为信号覆盖不充足,该公司无法展示星链示范卫星的部署过程。

    However, the rocket later beamed down high-resolution video of the satellites deploying14.

    然而,随后,火箭就播出了高分辨率的卫星部署视频。

    "First two Starlink demo satellites, called Tintin A & B, deployed and communicating to Earth stations," Musk tweeted with a clip of them floating into space.

    “最初的两颗星链示范卫星名为丁丁A和B,它们部署在地球站上,并向其传递信息,”马斯克在推特上写道,同时附上了两颗卫星漂浮在太空中的一张照片。

     12级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 musk [mʌsk] v6pzO   第11级
    n.麝香, 能发出麝香的各种各样的植物,香猫
    参考例句:
    • Musk is used for perfume and stimulant. 麝香可以用作香料和兴奋剂。
    • She scented her clothes with musk. 她用麝香使衣服充满了香味。
    2 radar [ˈreɪdɑ:(r)] kTUxx   第7级
    n.雷达,无线电探测器
    参考例句:
    • They are following the flight of an aircraft by radar. 他们正在用雷达追踪一架飞机的飞行。
    • Enemy ships were detected on the radar. 敌舰的影像已显现在雷达上。
    3 hitched [hitʃt] fc65ed4d8ef2e272cfe190bf8919d2d2   第10级
    (免费)搭乘他人之车( hitch的过去式和过去分词 ); 搭便车; 攀上; 跃上
    参考例句:
    • They hitched a ride in a truck. 他们搭乘了一辆路过的货车。
    • We hitched a ride in a truck yesterday. 我们昨天顺便搭乘了一辆卡车。
    4 falcon [ˈfɔ:lkən] rhCzO   第10级
    n.隼,猎鹰
    参考例句:
    • The falcon was twice his size with pouted feathers. 鹰张开羽毛比两只鹰还大。
    • The boys went hunting with their falcon. 男孩子们带着猎鹰出去打猎了。
    5 coverage [ˈkʌvərɪdʒ] nvwz7v   第8级
    n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
    参考例句:
    • There's little coverage of foreign news in the newspaper. 报纸上几乎没有国外新闻报道。
    • This is an insurance policy with extensive coverage. 这是一项承保范围广泛的保险。
    6 spacecraft [ˈspeɪskrɑ:ft] TwowV   第7级
    n.太空船,宇宙飞船
    参考例句:
    • There're three astronauts in the spacecraft. 在这艘宇宙飞船里有三名宇航员。
    • The spacecraft rounded the moon. 宇宙飞船环绕月球飞行。
    7 tally [ˈtæli] Gg1yq   第9级
    n.计数器,记分,一致,测量;vt.计算,记录,使一致;vi.计算,记分,一致
    参考例句:
    • Don't forget to keep a careful tally of what you spend. 别忘了仔细记下你的开支账目。
    • The facts mentioned in the report tally to every detail. 报告中所提到的事实都丝毫不差。
    8 detailed [ˈdi:teɪld] xuNzms   第8级
    adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
    参考例句:
    • He had made a detailed study of the terrain. 他对地形作了缜密的研究。
    • A detailed list of our publications is available on request. 我们的出版物有一份详细的目录备索。
    9 organisation [ˌɔ:gənaɪ'zeɪʃən] organisation   第8级
    n.组织,安排,团体,有机休
    参考例句:
    • The method of his organisation work is worth commending. 他的组织工作的方法值得称道。
    • His application for membership of the organisation was rejected. 他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
    10 constellation [ˌkɒnstəˈleɪʃn] CptzI   第10级
    n.星座n.灿烂的一群
    参考例句:
    • A constellation is a pattern of stars as seen from the Earth. 一个星座只是从地球上看到的某些恒星的一种样子。
    • The Big Dipper is not by itself a constellation. 北斗七星本身不是一个星座。
    11 deployed [diˈplɔid] 4ceaf19fb3d0a70e329fcd3777bb05ea   第8级
    (尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
    参考例句:
    • Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
    • The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
    12 deployment [dɪ'plɔɪmənt] 06e5c0d0f9eabd9525e5f9dc4f6f37cf   第8级
    n. 部署,展开
    参考例句:
    • He has inquired out the deployment of the enemy troops. 他已查出敌军的兵力部署情况。
    • Quality function deployment (QFD) is a widely used customer-driven quality, design and manufacturing management tool. 质量功能展开(quality function deployment,QFD)是一个广泛应用的顾客需求驱动的设计、制造和质量管理工具。
    13 demonstration [ˌdemənˈstreɪʃn] 9waxo   第8级
    n.表明,示范,论证,示威
    参考例句:
    • His new book is a demonstration of his patriotism. 他写的新书是他的爱国精神的证明。
    • He gave a demonstration of the new technique then and there. 他当场表演了这种新的操作方法。
    14 deploying [diˈplɔiŋ] 79c9e662a7f3c3d49ecc43f559de9424   第8级
    (尤指军事行动)使展开( deploy的现在分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
    参考例句:
    • Provides support for developing and deploying distributed, component-based applications. 为开发和部署基于组件的分布式应用程序提供支持。
    • Advertisement, publishing, repair, and install-on-demand are all available when deploying your application. 在部署应用程序时提供公布、发布、修复和即需即装功能。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: