HBO senior vice1 president of drama Francesca Orsi has revealed that the programme's stars were forced to read their death scenes at a read through of the final episode.
近日,《权力的游戏》出品方HBO高管Francesca Orsi出席论坛活动,透露了剧中大量角色将在最终季迎来死亡时刻的消息。
The TV boss appeared at the Best of HBO panel at the INTV Conference in Israel and delivered the bombshell that multiple major characters will be killed off.
近日,在耶路撒冷举行的INTV会议上,HBO的高级副总裁Francesca Orsi透露,剧中许多主要角色都将死亡。《权力的游戏》演员在了解到最终季的剧本时,看到角色们陆续走向衰落与死亡,所有人都哭了。
"None of the cast had received the scripts prior2, and one by one they started to fall down to their deaths."
Orsi表示:“所有演员之前都没有接触过剧本,而在剧中他们会一个接一个地死去。”
A shroud3 of secrecy4 surrounds the last season, with fans desperate to know how the epic5 saga6 ends.
上季留下了许多未解之谜,粉丝们急于知晓最后的结局到底是怎样。
Season eight is due to hit screens next year, but fans have no idea what to expect from the plot since the show has broken away from George R.R. Martin's books, on which the series is based.
第八季预计明年上映,然而自从剧本脱离马丁·乔治的小说开始原创之后,粉丝们对接下来剧情的发展也是一头雾水。
The apparent spoiler comes after Peter Dinklage admitted the end of the show will be "heartbreaking".
据彼得·丁克拉格的剧透,《权力的游戏》结尾“令人心碎”。
1 vice [vaɪs] 第7级 | |
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的 | |
参考例句: |
|
|
2 prior [ˈpraɪə(r)] 第7级 | |
adj.更重要的,较早的,在先的;adv.居先;n.小修道院院长;大修道院副院长 | |
参考例句: |
|
|
3 shroud [ʃraʊd] 第9级 | |
n.裹尸布,寿衣;罩,幕;vt.覆盖,隐藏 | |
参考例句: |
|
|
4 secrecy [ˈsi:krəsi] 第8级 | |
n.秘密,保密,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|