轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 5级英语阅读 - > 人生如筷
人生如筷
添加时间:2018-03-31 19:47:50 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Chopsticks. Right now, millions of people are digging into1) their food with two sticks that have stood the test of time as a utensil2) for humans, even when countless1 thousands of other tools, gadgets3) and products haven't. But what's so special about them?

    筷子。现如今,当数不尽的工具、器具和产品都已被时间淘汰,只有筷子经受住了时间的考验,成千上万的人们用它们来夹取食物。那么它们到底有什么特别之处呢?

    What can we learn from mere2 chopsticks?

    从这简简单单的筷子中,我们能学到什么?

    Personally, I have used them all my life, but it was only recently that I realised the depth of influence they had in many people's way of life. They teach us the importance of:

    对于我个人而言,我一生都在使用筷子,但直到最近,我才认识到它们深深地影响了许多人的生活方式。它们教会了我们许多重要的事:

    Simplicity3. They can come in all kinds of colours and sizes but essentially4 they are just two long sticks. There's hardly anything more simple than two bits of wood being pushed together. With new technology being released5 everyday and adverts4) bombarding5) us with the need to be able to do more with less, multi-tasking and multiple-use devices6, it is sort of refreshing7 to still have something which has just one use—simply to eat. Chopsticks are a living example that simplicity simply works8, and we don't need to keep developing, improving and fixing things all the time.

    简简单单。虽然筷子颜色各异,长短不同,但实质上,它们就是两根长棍。没有比两根靠在一起就能使用的木棍更简单的东西了。在科技日新月异的今天,铺天盖地的广告告诉我们应该使用那些事半功倍的多功能设备,筷子却仍旧保持着其单一的用途——就只是用来吃饭,这还真是与众不同啊。而筷子这个活生生的实例说明:简单的东西照样能派上大用场,我们并不需要一直改善更新,发展再发展。

    Versatility6). Chopsticks can be used for picking up all kinds of food; meat, veg, rice, even the bones from fish, because by nature, their simplicity means that they are adaptable7). Instead of aiming for a niche8) in an attempt to find a "gap9 in the market", or to fill a hole that probably doesn't need filling, they cater10 to a wide range purposes. Imagine being like chopsticks in this way, able to appeal to9) many people because you are useful, without worrying about being "more innovative10)" or "better" in anyway. They just do what they are made to do; they just are.

    运用广泛。筷子能用来夹取各种各样的食物,诸如肉、蔬菜、米饭等,还能用来挑鱼骨头,因为它们简单的本质意味着能屈能伸、适应性强。它们能满足各种广泛的要求,而非只瞄准于弥补某些市场缺口或者填补那些可能没必要填补的空白。想想筷子的哲学——用途广泛且不用担心被革新或被改善,所以深受人们喜爱。筷子只是做它本应做的,筷子就是筷子。

    Aim. If you've ever tried using them, you know that you can't get what you want by just haphazardly11) stabbing12) at the plate. To be able to get what you want, you have to aim for it. There's no way you can pick up everything in one go13). Know what you want, and just do it. Sometimes, a little bit of focus makes the difference between failure and success.

    目标明确。如果你曾经试过用筷子吃饭,就会知道在餐盘上乱戳是夹不到你想要的东西的,必须得瞄准目标下筷。你不可能一下夹到所有东西,而应认清你要什么,然后努力得到它。成功或失败有时就在于那一点点的准确性。

    Practice. Using chopsticks doesn't come naturally. You have to learn to use them and practice it. But how will you learn? Should you just read about it? Most would agree that there's no better way to practice than to look at the delicious food in front of you and tell yourself that you can't have any until you can use the chopsticks to get it. In real life, you can read as much as you like about all the things you want to do, but it will just amount to14) dreams and theory if you don't try actually doing it. Don't just watch others eating, put yourself out there and give the chopsticks a go.

    熟能生巧。没人生来就会使用筷子。你必须要学着使用并不断练习。但是怎样学习呢?仅仅只是看使用说明吗?大部分人都同意最好的练习方法就是看着摆在眼前的美味食物,告诉自己不用筷子夹就不能吃。在现实生活中,你能(从书中)阅读到任何你想要做的事情,但是如果你不去试着实践,它们就仅仅只是梦想和理论。不要只看着别人吃,自己也去拿双筷子试试看。

    Slowing Down. A common health tip is to try to eat with chopsticks when you can. Why? Because it slows you down and allows your stomach to tell your brain you're full before you overeat. Eating with chopsticks is a slower process, but that is not necessarily11 a bad thing. Sometimes we need to slow down and take things one step at a time, break it down at each stage so that we have time to think, to realise that we're actually full and that we don't have to keep charging full speed through life.

    放慢节奏。有一个众所周知的健康技巧是:尽可能使用筷子吃饭。为什么呢?因为它能让你放慢节奏,让肚子在吃撑前告诉大脑:你饱了。虽然用筷子吃饭是个较慢的过程,但这不见得是件坏事。有时我们需要放慢节奏,一步一步来,每个阶段停顿一下,以使我们有时间思考,认识到自己实际上已经饱了。我们没有必要总是保持高速冲刺的生活。

    Sometimes it's nice to enjoy each morsel15) of life as it comes.

    有时候,按部就班地享受生活的一点一滴是很幸福的。

     5级    美文 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 countless [ˈkaʊntləs] 7vqz9L   第7级
    adj.无数的,多得不计其数的
    参考例句:
    • In the war countless innocent people lost their lives. 在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
    • I've told you countless times. 我已经告诉你无数遍了。
    2 mere [mɪə(r)] rC1xE   第7级
    adj.纯粹的;仅仅,只不过
    参考例句:
    • That is a mere repetition of what you said before. 那不过是重复了你以前讲的话。
    • It's a mere waste of time waiting any longer. 再等下去纯粹是浪费时间。
    3 simplicity [sɪmˈplɪsəti] Vryyv   第7级
    n.简单,简易;朴素;直率,单纯
    参考例句:
    • She dressed with elegant simplicity. 她穿着朴素高雅。
    • The beauty of this plan is its simplicity. 简明扼要是这个计划的一大特点。
    4 essentially [ɪˈsenʃəli] nntxw   第8级
    adv.本质上,实质上,基本上
    参考例句:
    • Really great men are essentially modest. 真正的伟人大都很谦虚。
    • She is an essentially selfish person. 她本质上是个自私自利的人。
    5 released [rɪ'li:st] 23690fd759f17135ec9879b56ff2600c   第5级
    v.释放( release的过去式和过去分词 );放开;发布;发行
    参考例句:
    • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
    • With hindsight it is easy to say they should not have released him. 事后才说他们本不应该释放他,这倒容易。
    6 devices [dɪ'vaɪsɪz] e0212e54ec3a2a120ca0d321b3a60c78   第5级
    n.设备;装置( device的名词复数 );花招;(为实现某种目的的)计划;手段
    参考例句:
    • electrical labour-saving devices around the home 节省劳力的各种家用电器
    • modern labour-saving devices such as washing machines and dishwashers 诸如洗衣机和洗碗机之类的现代化省力设备
    7 refreshing [rɪˈfreʃɪŋ] HkozPQ   第8级
    adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的
    参考例句:
    • I find it so refreshing to work with young people in this department. 我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
    • The water was cold and wonderfully refreshing. 水很涼,特别解乏提神。
    8 works [wə:ks] ieuzIh   第5级
    n.作品,著作;工厂,活动部件,机件
    参考例句:
    • We expect writers to produce more and better works. 我们期望作家们写出更多更好的作品。
    • The novel is regarded as one of the classic works. 这篇小说被公认为是最优秀的作品之一。
    9 gap [gæp] FhkxL   第5级
    n.缺口;间隔;差距;不足,缺陷
    参考例句:
    • We must see that there is no gap in our defence. 我们必须确保我们的防御没有漏洞。
    • There is a gap of five miles between towns. 镇与镇之间相隔五英里。
    10 cater [ˈkeɪtə(r)] ickyJ   第7级
    vi.(for/to)满足,迎合;(for)提供饮食及服务
    参考例句:
    • I expect he will be able to cater for your particular needs. 我预计他能满足你的特殊需要。
    • Most schools cater for children of different abilities. 大多数学校能够满足具有不同天资的儿童的需要。
    11 necessarily [ˌnesəˈserəli] iGQxo   第5级
    adv.必要地,必需地;必定地,必然地
    参考例句:
    • More work does not necessarily call for more men. 增加工作量不一定就要增添人员。
    • A voter must necessarily be no younger than eighteen. 选民必须在18岁以上。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: