It is reported that hackers1 stole information from millions of customers who used debit2 or credit cards at Saks Fifth Avenue, Saks Off 5th and Lord & Taylor stores.
据报道,黑客窃取了数百万在Saks Fifth Avenue(萨克斯第五大道精品百货店)、Saks Off 5th(萨克斯第五大道精品百货折扣店)和Lord & Taylor(罗德泰勒百货)等门店使用过借记卡或信用卡的顾客的信息。
The Hudson's Bay Company, which owns the retail3 store chains, confirmed the data breach4 involving customer payment card data in a statement on Sunday.
这些连锁零售店从属于哈德森海湾公司,星期天该公司在一份声明中证实顾客支付卡信息遭窃取。
"We have identified the issue, and have taken steps to contain it," the company said. "Once we have more clarity around the facts, we will notify our customers quickly and will offer those impacted free identity protection services, including credit and web monitoring."
“我们确定了这一问题,并采取了行动控制事态发展,”该公司说道。“一旦我们明确了相关事实,我们会迅速通知顾客,并为那些受影响的顾客提供免费身份保护服务,包括信用监控和网络监控。”
Hudson's Bay added there was "no indication" the breach affected5 its e-commerce or other digital platforms, but encouraged customers to review their bank account statements and contact card issuers of any unauthorized charges.
哈德森海湾公司补充道,“没有迹象”表明这次数据泄密波及其电子商务或其它数字平台,但他们劝告顾客检查一下银行对账单,在发现任何未经授权的付款时联系发卡行。
Cyber security firm Gemini Advisory6 said in a blog post, "on March 28, 2018, a notorious hacking7 JokerStash syndicate announced the latest breach of yet another major corporation, with more than five million stolen payment cards offered for sale on the dark web".
网络安全公司双子座咨询公司在一篇博文上写道,“2018年3月28日臭名昭著的黑客组织JokerStash宣布,他们最近又攻破了另一家大公司并在暗网上出售500多万张盗来的付款卡。”
The analysis of Gemini Advisory suggests the hackers were siphoning the information between May 2017 to present.
双子座咨询公司的分析表明,黑客窃取了从2017年5月至今的顾客信息。
"Based on the analysis of the available data, the entire network of Lord & Taylor and 83 Saks Fifth Avenue locations have been compromised," the firm said. "The majority of stolen credit cards were obtained from New York and New Jersey8 locations."
“对现有数据的分析显示,Lord & Taylor百货的整个网络和83家Saks Fifth Avenue门店的顾客信息都被泄露了,”该公司说道。“被盗的信用卡多数来自纽约和新泽西的门店。”
The criminals have released approximately 125,000 credit and debit card records for sale but the firm expects the entire cache to become available in the following months.
不法分子已发布了大约125000张信用卡和借记卡的出售信息,但该公司认为在接下来的几个月里所有的缓存信息都将被获取。
The hackers were also responsible for previous data breaches9 affecting Whole Foods, Chipotle, Omni Hotels & Resorts and Trump10 Hotels, according to Gemini Advisory.
双子座咨询公司表示,这些黑客先前还窃取过Whole Foods(一家美国超市),Chipotle(一家美国快餐连锁店),Omni Hotels & Resorts(欧姆尼酒店集团)和Trump Hotels(特朗普酒店)的顾客信息。
1 hackers ['hækərz] 第9级 | |
n.计算机迷( hacker的名词复数 );私自存取或篡改电脑资料者,电脑“黑客” | |
参考例句: |
|
|
2 debit [ˈdebɪt] 第8级 | |
n.借方,借项,记人借方的款项 | |
参考例句: |
|
|
3 retail [ˈri:teɪl] 第7级 | |
n.零售;vt.零售;转述;vi.零售;adv.以零售价格 | |
参考例句: |
|
|
4 breach [bri:tʃ] 第7级 | |
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破 | |
参考例句: |
|
|
5 affected [əˈfektɪd] 第9级 | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
6 advisory [ədˈvaɪzəri] 第9级 | |
adj.劝告的,忠告的,顾问的,提供咨询 | |
参考例句: |
|
|
7 hacking ['hækiŋ] 第9级 | |
n.非法访问计算机系统和数据库的活动 | |
参考例句: |
|
|
8 jersey [ˈdʒɜ:zi] 第11级 | |
n.运动衫 | |
参考例句: |
|
|