Astronomers1 using the Hubble Space Telescope have found the farthest star ever observed.
近日,天文学家用哈勃太空望远镜发现了迄今最遥远的恒星。
The discovery required the fortuitous alignment2 of a massive galactic cluster. The cluster warped3 the starlight, bending it toward Earth while magnifying the star 2,000 times.
这一发现需要一个大规模星系团的偶然对齐。该星团使恒星的星光偏离了原本的方向,照向地球,将这颗恒星放大了2000倍。
Officially, the star's name is MACS J1149+2223 Lensed Star 1. But the astronomers call it Icarus.
这颗恒星的正式名称为MACS J1149+2223 Lensed Star 1。但是天文学家们则称其为“伊卡洛斯”。
It was a hundredfold more distant than any other star previously4 detected, according to Patrick Kelly, an astrophysicist at the University of Minnesota.
明尼苏达大学的天文物理学家帕特里克·凯利称,该恒星比此前发现的任何其他恒星都要远一百倍。
"The discovery of Icarus allows us to gather new insights into the constituents5 of the galaxy6 cluster," explains Steven Rodney, an astrophysicist at the University of South Carolina.
南卡罗来纳大学的天文物理学家史蒂芬·罗德尼解释称:“伊卡洛斯的发现,使我们能够对星系群的组成部分有新的认识。”
Normally only phenomena7 like supernovas -- catastrophic stellar explosions -- or entire galaxies8 are detectable9 at such vast distances.
一般而言,只有超新星等现象(灾难性的恒星爆炸)或整个星系才能在如此远的距离下被观测到。
1 astronomers [əˈstrɔnəməz] 第7级 | |
n.天文学者,天文学家( astronomer的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 alignment [əˈlaɪnmənt] 第10级 | |
n.队列;结盟,联合 | |
参考例句: |
|
|
3 warped [wɔ:pt] 第9级 | |
adj.反常的;乖戾的;(变)弯曲的;变形的v.弄弯,变歪( warp的过去式和过去分词 );使(行为等)不合情理,使乖戾, | |
参考例句: |
|
|
4 previously ['pri:vɪəslɪ] 第8级 | |
adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|
5 constituents [kən'stɪtʊənts] 第7级 | |
n.选民( constituent的名词复数 );成分;构成部分;要素 | |
参考例句: |
|
|
6 galaxy [ˈgæləksi] 第7级 | |
n.星系;银河系;一群(杰出或著名的人物) | |
参考例句: |
|
|
7 phenomena [fə'nɒmɪnə] 第12级 | |
n.现象 | |
参考例句: |
|
|
8 galaxies [ˈɡæləksiz] 第7级 | |
星系( galaxy的名词复数 ); 银河系; 一群(杰出或著名的人物) | |
参考例句: |
|
|
9 detectable [diˈtektəbl] 第10级 | |
adj.可发觉的;可查明的 | |
参考例句: |
|
|