轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 印度泰姬陵的两座尖塔被大风吹倒
印度泰姬陵的两座尖塔被大风吹倒
添加时间:2018-04-19 20:40:37 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • A storm has damaged two minarets1 located at different entry gates of the iconic Taj Mahal in the northern Indian city of Agra.

    一场风暴损坏了位于印度北部城市阿格拉的标志性建筑泰姬陵的不同入口处的两座尖塔。

    Officials told the BBC that winds blowing at 130kmh caused the 12ft pillars to collapse2.

    官员告诉BBC,130公里每小时的大风引起12英尺的柱子倒塌。

    The four longer minarets that surround the main structure remain intact.

    围绕主要结构的四个较长的尖塔保持完好。

    The 17th Century mausoleum attracts about 12,000 visitors a day and is one of the world’s most popular tourist attractions.

    这个17世纪的陵墓每天吸引约12,000名游客,是世界上最受欢迎的旅游景点之一。

    One of the destroyed minarets was located at the royal gate where tourists often get their first glimpse of the monument.

    其中一座被毁坏的尖塔位于皇家大门,游客常常首先在这欣赏这座纪念碑。

    The other was located at the southern gate.

    另一个位于南大门。

    Authorities said that work had begun to restore the damaged structures.

    当局说,已经开工恢复受损的结构。

    India’s official recorded history says that Mughal ruler Shah Jahan built the Taj Mahal in memory of his queen, Mumtaj Mahal.

    印度官方记录的历史表明,莫卧儿王朝的统治者沙贾汗建立了泰姬陵,以纪念他的妃子泰姬·玛哈拉。

    The monument’s complex structure of white marble domes3 and minarets inlaid with semi-precious stones and carvings4 is considered the finest example of Mughal art in India.

    这座纪念碑拥有复杂结构,白色大理石圆顶和镶有半宝石和雕刻的尖塔,被认为是印度莫卧儿艺术最好的代表。

    But it has suffered damage due to pollution and construction activity in recent years.

    但近年来由于污染和建筑活动而遭受损害。

    The Archaeological5 Survey of India, the custodian6 of the country’s monuments, said in January that the Taj Mahal was at risk of losing its sheen and structure due to increased pollution levels in Agra.

    印度考古调查是该国古迹的监护人,该机构1月份表示,由于阿格拉的污染水平上升,泰姬陵有可能失去光泽和结构。

     10级    英语新闻 
     单词标签: minarets  collapse  domes  carvings  archaeological  custodian 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 minarets [ˌmɪnəˈrets] 72eec5308203b1376230e9e55dc09180   第12级
    n.(清真寺旁由报告祈祷时刻的人使用的)光塔( minaret的名词复数 )
    参考例句:
    • Remind you of a mosque, red baked bricks, the minarets. 红砖和尖塔都会使你联想到伊斯兰教的礼拜寺。 来自互联网
    • These purchases usually went along with embellishments such as minarets. 这些购置通常也伴随着注入尖塔等的装饰。 来自互联网
    2 collapse [kəˈlæps] aWvyE   第7级
    vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
    参考例句:
    • The country's economy is on the verge of collapse. 国家的经济已到了崩溃的边缘。
    • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse. 工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
    3 domes [dəʊmz] ea51ec34bac20cae1c10604e13288827   第7级
    n.圆屋顶( dome的名词复数 );像圆屋顶一样的东西;圆顶体育场
    参考例句:
    • The domes are circular or ovoid in cross-section. 穹丘的横断面为圆形或卵圆形。 来自辞典例句
    • Parks. The facilities highlighted in text include sport complexes and fabric domes. 本书重点讲的设施包括运动场所和顶棚式结构。 来自互联网
    4 carvings ['kɑ:vɪŋz] 3ccde9120da2aaa238c9785046cb8f86   第8级
    n.雕刻( carving的名词复数 );雕刻术;雕刻品;雕刻物
    参考例句:
    • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
    • Shell carvings are a specialty of the town. 贝雕是该城的特产。 来自《简明英汉词典》
    5 archaeological [ˌɑ:kɪə'lɒdʒɪkl] XNoye   第9级
    adj.考古学的,考古学上的
    参考例句:
    • That was a great archaeological find. 那是一次了不起的考古发现。
    • The discovery is of great archaeological value. 这一发现有很大的考古学意义。
    6 custodian [kʌˈstəʊdiən] 7mRyw   第10级
    n.保管人,监护人;公共建筑看守
    参考例句:
    • Benitez believes his custodian is among the top five in world football. 贝尼特斯坚信他的门将是当今足坛最出色的五人之一。
    • When his father died his uncle became his legal custodian. 他父亲死后,他叔叔成了他的法定监护人。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: