Martin Luther King's dream was the American Dream. His quest is our quest: the ceaseless striving to live our true creed1. 马丁·路德·金的梦想是美国之梦。他的要求就是我们的要求:不断努力,实现我们信条的真谛。
Our history has been built on such dreams and labors2. 我们的历史就建立在这样的梦想和努力之上。
And dreams and labors we will redeem3 the promise of America in the 21st Century. 通过我们的梦想和努力,我们将履行二十一世纪美国的诺言。
Fellow citizens, we must not waste the precious gift of this time. 同胞们,我们不能浪费当前宝贵的时机。
For all of us are on that same journey of our lives, and our journey, too, will come to an end. 因为我们大家都在生命的统一旅途上,我们的旅途会有终点。
But the journey of our America must go on. 但我们的美国之路必须走下去。
From the height of this place and the summit of this century, let us go forth4. 让我们从此地之峰,从世纪之巅前进。
May God strengthen our hands for the good work ahead, and always, always bless our America. 愿上帝给我们强有力的双手,做好未来的工作,并且,永远,永远保佑我们美国。
1 creed [kri:d] 第9级 | |
n.信条;信念,纲领 | |
参考例句: |
|
|
2 labors [ˈleibəz] 第7级 | |
v.努力争取(for)( labor的第三人称单数 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转 | |
参考例句: |
|
|