轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 名人励志英语演讲 第16期:我们唯一害怕的是...
名人励志英语演讲 第16期:我们唯一害怕的是害怕本身(1)
添加时间:2018-04-22 10:13:55 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • President Hoover, Mister Chief Justice, my friends: 胡佛总统,首席法官先生,朋友们:

    This is a day of national consecration1, and I am certain that on this day, 今天,对我们的国家来说,是一个神圣的日子。

    my fellow Americans expect that on my induction2 in the Presidency3 我肯定,同胞们都期待我在就任总统时,

    I will address them with a candor4 and a decision which the present situation of our people impels5. 会像我国目前形势所要求的那样,坦率而果断地向他们讲话。

    This is preeminently the time to speak the truth, the whole truth, frankly6 and boldly. 现在正是坦白、勇敢地说出实话,说出全部实话的最好时刻。

    Nor need we shrink from honestly facing the conditions facing our country today. 我们不必畏首畏尾,不老老实实面对我国今天的情况。

    This great nation will endure as it has endured, will revive and will prosper7. 这个伟大的国家会一如既往地坚持下去,它会复兴和繁荣起来。

    So first of all, let me express my firm belief that the only thing we have to fear is fear itself— 因此,让我首先表明我的坚定信念:我们唯一不得不害怕的就是害怕本身—

    nameless, unreasoning, unjustified terror, which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance. 一种莫名其妙、丧失理智的、毫无根据的恐惧,它把人转退为进所需的种种努力化为泡影。

    In every dark hour of our national life, a leadership of frankness and vigor8 has met with 凡在我国生活阴云密布的时刻,坦率而有活力的领导

    that understanding and support of the people themselves, which is essential to victory. 都得到过人民的理解和支持,从而为胜利准备了必不可少的条件。

    And I am convinced that you will again give that support to leadership in these critical days. 我相信,在目前危急时刻,大家会再次给予同样的支持。



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 consecration [ˌkɒnsɪ'kreɪʃn] consecration   第9级
    n.供献,奉献,献祭仪式
    参考例句:
    • "What we did had a consecration of its own. “我们的所作所为其本身是一种神圣的贡献。 来自英汉文学 - 红字
    • If you do add Consecration or healing, your mana drop down lower. 如果你用了奉献或者治疗,你的蓝将会慢慢下降。 来自互联网
    2 induction [ɪnˈdʌkʃn] IbJzj   第7级
    n.感应,感应现象;入门培训,入职仪式
    参考例句:
    • His induction as a teacher was a turning point in his life. 他就任教师工作是他一生的转折点。
    • The magnetic signals are sensed by induction coils. 磁信号由感应线圈所检测。
    3 presidency [ˈprezɪdənsi] J1HzD   第9级
    n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
    参考例句:
    • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States. 罗斯福连续当选四届美国总统。
    • Two candidates are emerging as contestants for the presidency. 两位候选人最终成为总统职位竞争者。
    4 candor ['kændə] CN8zZ   第10级
    n.坦白,率真
    参考例句:
    • He covered a wide range of topics with unusual candor. 他极其坦率地谈了许多问题。
    • He and his wife had avoided candor, and they had drained their marriage. 他们夫妻间不坦率,已使婚姻奄奄一息。
    5 impels [ɪmˈpelz] 7a924b6e7dc1135693a88f2a2e582297   第9级
    v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的第三人称单数 )
    参考例句:
    • The development of production impels us continuously to study technique. 生产的发展促使我们不断地钻研技术。 来自《现代汉英综合大词典》
    • Instinct impels the cuckoo to migrate. 本能促使杜鹃迁徒。 来自辞典例句
    6 frankly [ˈfræŋkli] fsXzcf   第7级
    adv.坦白地,直率地;坦率地说
    参考例句:
    • To speak frankly, I don't like the idea at all. 老实说,我一点也不赞成这个主意。
    • Frankly speaking, I'm not opposed to reform. 坦率地说,我不反对改革。
    7 prosper [ˈprɒspə(r)] iRrxC   第7级
    vi.成功,兴隆,昌盛;荣vt.使……成功;使……昌盛;使……繁荣
    参考例句:
    • With her at the wheel, the company began to prosper. 有了她当主管,公司开始兴旺起来。
    • It is my earnest wish that this company will continue to prosper. 我真诚希望这家公司会继续兴旺发达。
    8 vigor ['vɪgə] yLHz0   第7级
    n.活力,精力,元气
    参考例句:
    • The choir sang the words out with great vigor. 合唱团以极大的热情唱出了歌词。
    • She didn't want to be reminded of her beauty or her former vigor. 现在,她不愿人们提起她昔日的美丽和以前的精力充沛。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: