Hang out at the mall
When friends hang out, it means they are relaxing and having fun together. The mall (shopping center) is the perfect place to hang out and chat with your friends.
Catch some rays
Prefer the outdoors? Get outside and catch a few rays (enjoy the sunshine) at the beach. The beach or the park is the ideal place to enjoy the sun with people you know.
Enjoy a cup of joe
Cafes are the perfect place to talk with your mates over a cup of joe. No - you don't need a friend called Joe! A cup of joe is just a cup of coffee.
Go window-shopping
This doesn't mean that you are are shopping for windows! Window-shopping means looking ?perhaps through the shop windows - without buying anything.
The next time somebody asks you to go to the park and shoot some hoops, don't worry, they just want to have a game of basketball with you!
Chow down at a fast-food joint
Chow down simply means to eat. A fast-food joint is a great place to grab a pizza or a burger, and chill out (relax) with your crew (group of friends).
Paint the town red!
It's the weekend. Time to party! Go out with your friends and paint the town red! Red symbolizes2 fun and excitement. Painting the town red means to have a fun-filled night out.
If your friends ask you to the cinema to catch a flick, they are just asking you to see a movie with them. You won't really have to catch anything!
Keep it low-key
Planning a relaxing, quiet night at home with a small group of friends? Tell them you are having a low-key night. This is the opposite of going out and painting the town red.
Grab some munchies and hit the road
Get away on a car-trip with your friends. Don't forget to grab some popcorn4, candy, or other munchies (food, especially snacks)!
译文:
Hang out at the mall
当朋友hang out,那是表示他们非常放鬆而且在一起玩得很愉快。mall(购物中心)是最好的地方和朋友聚在一起及和你的朋友聊天。
Catch some rays
喜欢户外吗?去户外及catch a few rays(享受阳光)在沙滩上。沙滩或公园是和你所认识的朋友享受阳光的理想地方。
Enjoy a cup of joe
咖啡厅是很好的一个地方能和你的朋友享受一杯咖啡。不-你不需要一个名叫Joe的朋友!cup of joe是指一杯咖啡而已。
Go window-shopping
这不是指你为了想买窗子而逛街!Window-shopping 意思是看-也许经过一家商店橱窗-不买任何东西。
Shoot some hoops
下一次有人邀请你去公园及shoot some hoops,不用担心,他们只是想和你打一场篮球!
Chow down at a fast-food joint
Chow down 简单的意思是吃。fast-food joint 是最好的地方可以吃披萨或是汉堡,和chill out (放轻鬆)和你的 crew (一群朋友)。
Paint the town red!
是週末。开派对时间到了!和你的朋友一起出去和把城镇染红!红色象徵开心和兴奋。Painting the
town red意思是在晚上玩得很开心。
Caught a flick lately?
如果你的朋友邀请你去电影院catch a flick,他们只是想邀请你和他们去看一场电影。你不用真的去握住任何东西!
Keep it low-key
计画放鬆心情,安静的夜晚和你的一团朋友待在家裡?告诉他们你正low-key夜晚。这和出去及painting the town red是相反意思。
Grab some munchies and hit the road
和你的朋友一起汽车旅行。不要忘记抓一些爆米花,糖果或是其他的 munchies (食物,尤其是小点心)!
1 hoops [hu:ps] 第8级 | |
n.箍( hoop的名词复数 );(篮球)篮圈;(旧时儿童玩的)大环子;(两端埋在地里的)小铁弓 | |
参考例句: |
|
|
2 symbolizes [ˈsɪmbəˌlaɪziz] 第8级 | |
v.象征,作为…的象征( symbolize的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|