I salute1 combatants of Umkhonto we Sizwe, like Solomon Mahlangu and Ashley Kriel, 我向“民族之矛”的战士们——如所罗门·马赫兰古和艾希莉·柯瑞尔——致敬,
who have paid the ultimate price for the freedom of all South Africans. 他们为了全体南非人的自由而流尽了最后一滴血。
I salute the South African Communist Party for its sterling2 contribution to the struggle for democracy. 我向南非共产党致敬,它为南非的民主斗争作出了非凡的贡献。
You have survived 40 years of unrelenting persecution3. 你们经受了40年的无情迫害而坚持了下来。
The memory of great communists like Moses Kotane, Yusuf Dadoo, Bram Fischer, 南非世世代代的人民都将怀念摩西·科达恩、余素夫·达都、布莱姆·费舍尔
and Moses Mabhida will be cherished for generations to come. 以及摩西·马西达等伟大的共产主义者。
I salute General Secretary Joe Slovo, one of our finest patriots4. 我向秘书长乔·斯洛沃致敬,他是我们最杰出的爱国者之一。
We are heartened by the fact that the alliance between ourselves and the Party remains5 as strong as it—it always was. 一个鼓舞人心的事实是,我们和共产党的联盟依然一如既往地坚不可摧。
1 salute [səˈlu:t] 第7级 | |
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮 | |
参考例句: |
|
|
2 sterling [ˈstɜ:lɪŋ] 第9级 | |
adj.英币的(纯粹的,货真价实的);n.英国货币(英镑) | |
参考例句: |
|
|
3 persecution [ˌpə:si'kju:ʃən] 第7级 | |
n. 迫害,烦扰 | |
参考例句: |
|
|