The eventual1 result was the inflation theory, which holds that a fraction of a moment after the dawn of creation, the universe underwent a sudden dramatic expansion. 最后,他提出了膨胀理论。该理论认为,在爆炸后的刹那间,宇宙突然经历了戏剧性的扩大。
It inflated—in effect ran away with itself, doubling in size every 10-34seconds. 它不停地膨胀--实际上是带着自身逃跑,每10^-34秒它的大小就翻一番。
The whole episode may have lasted no more than 10-30seconds 整个过程也许只持续了不到10^-30秒
that's one million million million million millionths of a second 也就是一百万亿亿亿分之一秒
but it changed the universe from something you could hold in your hand to something at least 10,000,000,000,000,000,000,000,000 times bigger. 但是,宇宙从手都拿得住的东西变成了至少10亿亿亿倍大的东西。
Inflation theory explains the ripples2 and eddies3 that make our universe possible. 膨胀理论解释了使我们的宇宙成为可能的脉动和旋转。
Without it, there would be no clumps4 of matter and thus no stars, just drifting gas and everlasting5 darkness. 要是没有这种脉动和旋转的话,就不会有物质团块,因此也就没有星星,而只有飘浮的气体和永恒的黑暗。
According to Guth's theory, at one ten-millionth of a trillionth of a trillionth of a trillionth of a second, gravity emerged. 根据古思的理论,在一千亿亿亿亿亿分之一秒之内产生了引力。
After another ludicrously brief interval6 it was joined by electromagnetism and the strong and weak nuclear forces—the stuff of physics. 又过了极其短暂的时刻,又产生了电磁以及强核力和弱核力--物理学的材料。
These were joined an instant later by swarms7 of elementary particles—the stuff of stuff. 之后,又很快出现了大批基本粒子--材料的材料。
From nothing at all, suddenly there were swarms of photons, protons, electrons, neutrons8, and much else 从无到有,突然有了大批光子、质子、电子、中子和许多别的东西--根据标准的大爆炸理论,
between 1079and 1089of each, according to the standard Big Bang theory. 每种达10^79-1089个之多。
Such quantities are of course ungraspable. 这么大的数量当然是难以理解的。
It is enough to know that in a single cracking instant we were endowed with a universe that was vast 我们只要知道,刹那间,我们有了一个巨大的宇宙,这就够了--根据该理论,这个宇宙是如此之大,
at least a hundred billion light-years across, 直径至少有1000亿光年,
according to the theory, but possibly any size up to infinite 但有可能是从任何大小直至无穷大
and perfectly9 arrayed for the creation of stars, galaxies10, and other complex systems. 安排得非常完美,为恒星、星系和其他复杂体系的创建准备了条件。
1 eventual [ɪˈventʃuəl] 第8级 | |
adj.最后的,结局的,最终的 | |
参考例句: |
|
|
2 ripples ['rɪplz] 第7级 | |
逐渐扩散的感觉( ripple的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 eddies [ˈedi:z] 第9级 | |
(水、烟等的)漩涡,涡流( eddy的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 clumps [klʌmps] 第10级 | |
n.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的名词复数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声v.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的第三人称单数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声 | |
参考例句: |
|
|
5 everlasting [ˌevəˈlɑ:stɪŋ] 第7级 | |
adj.永恒的,持久的,无止境的 | |
参考例句: |
|
|
6 interval [ˈɪntəvl] 第7级 | |
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
7 swarms [swɔ:mz] 第7级 | |
蜂群,一大群( swarm的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 neutrons ['nju:trɒnz] 第9级 | |
n.中子( neutron的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|