The reason we can be reasonably confident that such an event won't happen in our corner of the galaxy1, Thorstensen said, 索尔斯坦森说,有理由相信,这种事情在星系的我们这个角落里不会发生,
is that it takes a particular kind of star to make a supernova in the first place. 这是因为,首先,形成一颗超新星要有一种特别的恒星。
A candidate star must be ten to twenty times as massive as our own Sun 恒星非得要有我们的太阳10-20倍那么大小才有资格,
and "we don't have anything of the requisite2 size that's that close. 而"我们附近没有任何符合这个条件的星球"。
The universe is a mercifully big place." 非常运气,宇宙是个大地方。
The nearest likely candidate he added, is Betelgeuse, 他接着说,离我们最近的、很可能有资格的,是猎户座;
whose various sputterings have for years suggested that something interestingly unstable3 is going on there. 多年来,它一直在喷出各种东西,表明那里不大稳定,引起了大家的注意。
But Betelgeuse is fifty thousand light-years away. 但是,猎户座离我们有5万光年之远。
Only half a dozen times in recorded history have supernovae been close enough to be visible to the naked eye. 在有记载的历史上,只有五六次超新星是近到肉眼看得见的。
One was a blast in 1054 that created the Crab4 Nebula5. 一次是1054年的爆炸,形成了蟹状星云。
Another, in 1604, made a star bright enough to be seen during the day for over three weeks. 另一次是在1604年,创造了一颗亮得在3个多星期里连在白天都看得见的恒星。
The most recent was in 1987, when a supernova flared6 in a zone of the cosmos7 known as the Large Magellanic Cloud, 最近一次是在1987年,有一颗超新星在宇宙一个名叫大麦哲伦云的区域闪了一下,
but that was only barely visible and only in the southern hemisphere 然而仅仅勉强看得见,而且仅仅在南半球看得见
and it was a comfortably safe 169,000 light-years away. 它在16.9万光年以外,对我们毫无危险。
1 galaxy [ˈgæləksi] 第7级 | |
n.星系;银河系;一群(杰出或著名的人物) | |
参考例句: |
|
|
2 requisite [ˈrekwɪzɪt] 第9级 | |
adj.需要的,必不可少的;n.必需品 | |
参考例句: |
|
|
3 unstable [ʌnˈsteɪbl] 第8级 | |
adj.不稳定的,易变的 | |
参考例句: |
|
|
4 crab [kræb] 第7级 | |
n.螃蟹,偏航,脾气乖戾的人,酸苹果;vi.捕蟹,偏航,发牢骚;vt.使偏航,发脾气 | |
参考例句: |
|
|
5 nebula [ˈnebjələ] 第11级 | |
n.星云,喷雾剂 | |
参考例句: |
|
|