轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 6级英语阅读 - > 内衣公司专为女性设计了气垫床
内衣公司专为女性设计了气垫床
添加时间:2018-07-02 09:53:11 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Women with large breasts are finally being catered1 for by the lilo industry after the invention of blow-up beach accessory2 for the big-breasted.

    在专为丰满胸部女性设计的充气沙滩配件发明之后,气垫行业终于为大胸女性提供了服务。

    Laying on your front and enjoying the sun on your back is pretty much impossible for women well-endowed in the breast area.Until now.

    对那些有着丰满胸部的女性来说,趴着享受背后的阳光几乎是不可能的。现在就不一样了。

    A lilo which features a hole under the headrest will allow women the lay comfortably as they float on the water.

    当气垫漂浮在水时,在头枕下面加个洞的设计可以让女性舒服地趴在气垫上。

    The invention came out of a joke which tricked thousands of women, earlier this year.

    这项发明产生于今年年初的一个捉弄了许多女性的笑话。

    Bra retailer3 Bravissimo claimed on April Fools' Day they had invented a blow up, floating beach bed with a hole for big breasts.

    文胸零售商Bravissimo在愚人节当天声称,他们发明了一种专为丰满女性设计的带洞充气沙滩床。

    Women across the nation rejoiced4 – only to find out it was all a joke.

    全国女性都很高兴,结果却发现这只是个玩笑。

    A spokesperson for Bravissimo told Metro5.co.uk, ‘We had such a fantastic reaction to the April Fool's that we thought we would see if it was possible to turn it around in time for summer – we absolutely love when we can provide something for big-boobed women that isn't available anywhere else, and we thought this would be a really fun thing to have for holidays!’

    Bravissimo的新闻发言人告诉《英国地铁报》,“愚人节那天的玩笑有很奇妙的反响,我们想是否有可能在夏天把它变为现实——我们当然乐意为大胸女性提供某些其他地方没有的服务,而且我们认为这会是非常有趣的度假装备!”

    The pink lilo is £25 and looks like a normal one apart from the 'cup holders6' underneath7 the headrest.

    粉色气垫床价格为25英镑,除了头枕下面的“杯座”以外,看起来很普通。

    Bravissimo said: ‘We posted about it on our social channels this morning and we've had a lot of pleased commenters so far, which makes us very happy.’

    Bravissimo说:“我们今早在社交频道上发布了这一消息,到目前为止我们收到了很多满意的评论,这让我们非常高兴。”

     6级    双语 
     单词标签: catered  accessory  retailer  rejoiced  metro  holders  underneath 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 catered [ˈkeitəd] 89d616ab59cbf00e406e8778a3dcc0fc   第7级
    提供饮食及服务( cater的过去式和过去分词 ); 满足需要,适合
    参考例句:
    • We catered for forty but only twenty came. 我们准备了40客饭菜,但只来了20个人。
    • They catered for everyone regardless of social rank. 他们为所有人服务而不计较其社会地位。
    2 accessory [əkˈsesəri] RJryx   第6级
    n.附件,附属品,(为全套衣服增加美感的)服饰
    参考例句:
    • He is an accessory to the murderer. 他是这个杀人凶手的同谋。
    • A radio is an accessory to a car. 收音机是汽车的附件。
    3 retailer [ˈri:teɪlə(r)] QjjzzO   第7级
    n.零售商(人)
    参考例句:
    • What are the retailer requirements? 零售商会有哪些要求呢?
    • The retailer has assembled a team in Shanghai to examine the question. 这家零售商在上海组建了一支团队研究这个问题。
    4 rejoiced [riˈdʒɔist] bfe9194dff3f33d8cd8afc18ead0568b   第6级
    (使)欣喜[高兴,快乐]( rejoice的过去式和过去分词 ); 非常高兴; 深感欣喜
    参考例句:
    • He rejoiced that all the work was after all finished in time. 他很高兴,全部的工作最终还是按时完成了。
    • The news of victory rejoiced the heart of the whole nation. 胜利的喜悦使全国人民欢欣鼓舞。
    5 metro [ˈmetrəʊ] XogzNA   第10级
    n.地铁;adj.大都市的;(METRO)麦德隆
    参考例句:
    • Can you reach the park by metro? 你可以乘地铁到达那个公园?
    • The metro flood gate system is a disaster prevention equipment. 地铁防淹门系统是一种防灾设备。
    6 holders [ˈhəuldəz] 79c0e3bbb1170e3018817c5f45ebf33f   第7级
    支持物( holder的名词复数 ); 持有者; (支票等)持有人; 支托(或握持)…之物
    参考例句:
    • Slaves were mercilessly ground down by slave holders. 奴隶受奴隶主的残酷压迫。
    • It is recognition of compassion's part that leads the up-holders of capital punishment to accuse the abolitionists of sentimentality in being more sorry for the murderer than for his victim. 正是对怜悯的作用有了认识,才使得死刑的提倡者指控主张废除死刑的人感情用事,同情谋杀犯胜过同情受害者。
    7 underneath [ˌʌndəˈni:θ] VKRz2   第7级
    adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
    参考例句:
    • Working underneath the car is always a messy job. 在汽车底下工作是件脏活。
    • She wore a coat with a dress underneath. 她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: