轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 你摄入的纤维量真的够了吗?
你摄入的纤维量真的够了吗?
添加时间:2018-07-10 11:04:23 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • How much fibre do you eat? The answer is: probably not enough. We're now advised to get 30g a day, yet the average Brit only manages 18g.

    你的纤维摄入量是多少?答案是:可能还不够多。目前,日建议纤维摄入量为30克,而平均每位英国人只能摄入18克。

    "Fibre is the forgotten food," says This Morning medic Dr Ranj Singh. "Unlike carbs, protein and fats, it's not seen as important. Fibre has the image of being this bland1, boring stuff. But from a medical point of view it's very important. If you don't consume enough, you're missing out on so many health benefits."

    "纤维是被遗忘的食物,"This Morning的Ranj Singh医生说道。"与碳水化合物、蛋白质和脂肪不同,人们并不是十分重视纤维。纤维给人们的印象是平淡而乏味的。但从医学角度来看,纤维是非常重要的。如果摄入量不足,你就会缺失很多健康益处。"

    When you're eating a high-fibre diet, it's important to drink plenty of water to help food move through your system and avoid getting bunged up.

    摄入高纤维饮食时,多喝水以帮助食物通过人体系统、避免堆积也是很重要的。

    你摄入的纤维量真的够了吗?.jpg

    1. Fibre reduces your cancer risk

    1. 纤维降低你的患癌风险

    We all know fibre helps get things moving through your system, but that doesn't just reduce your risk of constipation. "A high-fibre diet is linked with a lower risk of bowel2 cancer," says Dr Ranj. "The more fibre you eat, the faster everything moves. The hypothesis is that some of the things we excrete can be toxic3 to us, so keeping them in our gut4 for longer may contribute to our risk of bowel cancer."

    我们都知道,纤维有助于身体系统运行顺畅,但这并不会降低你便秘的风险。"高纤维食物与较低的肠癌风险相关,"Ranj医生说道。"摄入的纤维量越多,系统运作的就越快。我们假设一些排泄物对人体是有害的,所以让它们在体内停留的时间过长可能会增加我们患肠癌的风险。"

    2. Fibre helps your heart

    2. 纤维有利于心脏健康

    'A high-fibre diet cuts the risk of heart disease, and your risk of type 2 diabetes,' says Dr Ranj. It's thought that soluble5 fibre (fibre that absorbs water, eg oats) helps by reducing levels of 'bad' cholesterol6 and improving insulin resistance.

    '高纤维饮食可降低患心脏病及2型糖尿病的风险,'Ranj医生说道。据说是因为可溶性纤维(吸收水分的纤维,比如燕麦)有助于降低'坏'胆固醇水平,提高胰岛素抵抗。

    3. Fibre is good for your weight

    3. 纤维有利于体重控制

    Fibre fills you up, but that's only one way it can help you slim. 'Fibre is good for keeping your blood sugar stable, which definitely curbs7 cravings,' says Dr Ranj. 'It can also increase the amount of friendly bacteria in your body, and there's growing research to show this can influence metabolism8 and weight control.'

    纤维能让你感到饱腹,但这只是它帮助你瘦下来的一方面。"纤维有助于保持血糖稳定,绝对能抑制你的馋瘾,"Ranj医生说道。'纤维还会增加体内有益细菌的数量,且越来越多的研究表明这能影响新陈代谢、控制体重。'

    How to get enough

    如何多吃纤维?

    Hitting the daily target and filling the average 12g 'fibre gap' isn't hard to do, says Dr Ranj. 'It's just about making a few simple swaps9...'

    达到日推荐量,填补12克的平均纤维差距并不难,Ranj医生说道。'只要做一些简单转变就行啦……'

    At breakfast

    早餐

    Typical breakfast: Cornflakes (2.1g fibre per 40g) and a glass of apple juice from concentrate (less than 0.5g).

    典型早餐:玉米片(每40克含有2.1克纤维)和一杯浓缩苹果汁(低于0.5克)。

     10级    双语 
     单词标签: bland  bowel  toxic  gut  soluble  cholesterol  curbs  metabolism  swaps 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 bland [blænd] dW1zi   第8级
    adj.淡而无味的,温和的,无刺激性的
    参考例句:
    • He eats bland food because of his stomach trouble. 他因胃病而吃清淡的食物。
    • This soup is too bland for me. 这汤我喝起来偏淡。
    2 bowel [ˈbaʊəl] Bszzy   第7级
    n.肠(尤指人肠);内部,深处
    参考例句:
    • Irritable bowel syndrome seems to affect more women than men. 女性比男性更易患肠易激综合征。
    • Have you had a bowel movement today? 你今天有排便吗?
    3 toxic [ˈtɒksɪk] inSwc   第7级
    adj.有毒的,因中毒引起的
    参考例句:
    • The factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea. 这家工厂意外泄漏大量有毒废物到海中。
    • There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere. 爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
    4 gut [gʌt] MezzP   第7级
    n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏
    参考例句:
    • It is not always necessary to gut the fish prior to freezing. 冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
    • My immediate gut feeling was to refuse. 我本能的直接反应是拒绝。
    5 soluble [ˈsɒljəbl] LrMya   第7级
    adj.可溶的;可以解决的
    参考例句:
    • These tablets are soluble in water. 这些药片可在水中溶解。
    • Camphor is soluble in alcohol. 樟脑在酒精中可以溶化。
    6 cholesterol [kəˈlestərɒl] qrzzV   第8级
    n.(U)胆固醇
    参考例句:
    • There is cholesterol in the cell of body. 人体细胞里有胆固醇。
    • They are determining the serum-protein and cholesterol levels. 他们正在测定血清蛋白和胆固醇的浓度。
    7 curbs [kə:bz] 33e58ba55cb8445083b74c118601eb9a   第7级
    v.限制,克制,抑制( curb的第三人称单数 )
    参考例句:
    • In executing his functions he is not bound by any legal curbs on his power. 在他履行职务时,他的权力是不受任何法律约束的。 来自辞典例句
    • Curbs on air travel were being worked out and would shortly be announced. 限制航空旅行的有关规定正在拟定中,不久即将公布。 来自辞典例句
    8 metabolism [məˈtæbəlɪzəm] 171zC   第8级
    n.新陈代谢
    参考例句:
    • After years of dieting, Carol's metabolism was completely out of whack. 经过数年的节食,卡罗尔的新陈代谢完全紊乱了。
    • All living matter undergoes a process of metabolism. 生物都有新陈代谢。
    9 swaps [swɔps] 7852508deb41ee8610612c888aea2f12   第8级
    交换( swap的名词复数 ); 交换物,被掉换者
    参考例句:
    • He swaps his old car for a new motorcycle. 他用旧车换了一辆新摩托车。 来自英汉 - 翻译样例 - 口语
    • Swaps the anchor and end points of the current selection. 交换当前所选内容的定位点和结束点。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: