轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 重磅! 日产承认尾气排放和油耗测量造假!
重磅! 日产承认尾气排放和油耗测量造假!
添加时间:2018-07-18 08:44:38 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • issan has admitted that it has uncovered falsified data from car exhaust emissions1 tests at most of its Japanese factories.

    近日,日产汽车公司承认在其位于日本的大部分工厂内发现了汽车尾气排放测试的伪造数据。

    The firm did not disclose how many cars were involved, but said emissions and fuel economy tests had "deviated2 from the prescribed testing environment".

    该公司没有透露具体涉及到多少辆汽车,但表示排放和燃油经济性测试“偏离了规定的测试环境”。

    Nissan pledged there would be a "full and comprehensive investigation3". It added that "appropriate measures" would be taken to stop any future recurrence4.

    日产承诺将进行一项“全面的综合性调查”,并补充称,将采取“适当的措施”来阻止此类事件在未来再次发生。

    The company said it had rechecked "reliable" data and confirmed that all vehicles except the GT-R sports car conformed to Japanese safety standards. It did not explain why the GT-R had been excluded.

    该公司表示已重新检查“可靠”数据并确认除GT-R跑车外的所有车辆均符合日本安全标准。但其并没有解释为何GT-R被排除在外。

    Last year, Nissan recalled 1.2 million vehicles in Japan after regulators said safety checks did not meet domestic requirements.

    去年,在日本监管机构表示安全检查未达到国内要求后,日产共召回了120万辆汽车。

    The admission by Nissan comes after a huge scandal involving diesel5 emissions test cheating by Germany's Volkswagen.

    在此之前,也暴发了德国大众集团的柴油汽车尾气排放检测作弊的巨大丑闻。

    Last month, VW was fined euro1bn (GBP880m) by German prosecutors6 for selling more than 10 million cars between mid-2007 and 2015 that had test-cheating software installed.

    上个月,大众汽车被德国检方罚款10亿欧元(8.8亿英镑),因为他们在2007年年中至2015年期间售出超过1000万辆安装有测试作弊软件的汽车。

     10级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 emissions [ɪˈmɪʃənz] 1a87f8769eb755734e056efecb5e2da9   第7级
    排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体)
    参考例句:
    • Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
    • Dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。
    2 deviated [ˈdi:vieitid] dfb5c80fa71c13be0ad71137593a7b0a   第7级
    v.偏离,越轨( deviate的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • On this occasion the plane deviated from its usual flight path. 这一次那架飞机偏离了正常的航线。 来自《简明英汉词典》
    • His statements sometimes deviated from the truth. 他的陈述有时偏离事实。 来自《简明英汉词典》
    3 investigation [ɪnˌvestɪˈgeɪʃn] MRKzq   第7级
    n.调查,调查研究
    参考例句:
    • In an investigation, a new fact became known, which told against him. 在调查中新发现了一件对他不利的事实。
    • He drew the conclusion by building on his own investigation. 他根据自己的调查研究作出结论。
    4 recurrence [rɪˈkʌrəns] ckazKP   第9级
    n.复发,反复,重现
    参考例句:
    • More care in the future will prevent recurrence of the mistake. 将来的小心可防止错误的重现。
    • He was aware of the possibility of a recurrence of his illness. 他知道他的病有可能复发。
    5 diesel [ˈdi:zl] ql6zo   第7级
    n.柴油发动机,内燃机
    参考例句:
    • We experimented with diesel engines to drive the pumps. 我们试着用柴油机来带动水泵。
    • My tractor operates on diesel oil. 我的那台拖拉机用柴油开动。
    6 prosecutors [p'rɒsɪkju:təz] a638e6811c029cb82f180298861e21e9   第10级
    检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
    参考例句:
    • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
    • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: