轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 瑞典女大学生阻止飞机起飞 只为救下阿富汗难...
瑞典女大学生阻止飞机起飞 只为救下阿富汗难民
添加时间:2018-08-02 08:44:01 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • A Swedish woman live-streamed her dramatic efforts to stop an asylum1 seeker from being deported2 to Afghanistan, refusing to sit down as their flight prepared to leave and leading authorities to escort both her and the man from the plane.

    一名瑞典女子现场直播了她为阻止一名寻求避难者被遣返到阿富汗所做出的极大努力,她拒绝在航班准备起飞时坐到自己的位置上,并带领相关部门护送她和这名男子离开飞机。

    Elin Ersson, 21, a student at the University of Gothenburg, broadcast her attempt to stop a flight from Gothenburg to Turkey last Monday.

    21岁的埃琳·埃尔松是瑞典哥德堡大学的一名学生,上周一,她直播了自己试图阻止航班从哥德堡飞往土耳其的过程。

    Ersson and other asylum activists3 discovered a 52-year-old Afghan man on the flight was being deported to Kabul, Afghanistan, Deutsche Well reported.

    据《德国之声》报道,埃琳和其他支持者在飞机上发现了这名52岁的阿富汗男子将在飞往阿富汗喀布尔的途中被驱逐出境。

    Ersson said she would not take her seat until the asylum seeker was removed from the flight, saying the man would most likely be killed in Afghanistan.

    埃琳称她一直坚持不入座,直到这名寻求庇护者被带下飞机,她表示该男子很可能一回到阿富汗就会被处死。

    A steward4 asked her to turn off her phone, but Ersson refused.

    当时一名乘务员要求埃琳关闭手机,但她拒绝了。

    "I am doing what I can to save a person's life. As long as a person is standing5 up the pilot cannot take off," she said. "All I want to do is stop the deportation6 and then I will comply with the rules here. This is all perfectly7 legal and I have not committed a crime."

    她说:“我正尽我所能挽救一个人的生命。只要有人不坐下去飞机就无法起飞。我现在所能做的就是阻止飞机起飞,不过我会遵守机上的规定。这些都是合法行为,我没有犯罪。”

    瑞典女大学生阻止飞机起飞 只为救下阿富汗难民

    Ersson received backlash from several passengers, including a man who told her to turn off her phone because it was upsetting people. The man attempted to take her phone but a flight attendant was able to retrieve8 the device and return it to Ersson.

    不过埃尔松的行为引起几位乘客的不满,其中一名男子告诉她关掉手机,因为这让人心烦意乱,他还试图夺走埃尔松的手机,好在一名乘务员取回了手机并还给了她。

    Another man, heard off camera, told Ersson that it's her country's rule she's protesting. She replied she was "trying to change the rules."

    还有一名男性乘客关掉了摄像机,告诉埃尔松她正在违反自己国家的规定。埃尔松则回应称,她“正试图改变这些规定”。

    "It's not right to send people to hell," Ersson told the passenger.

    埃尔松告诉该乘客:“送一个人去地狱是不对的。”

    The student said a few people were applauding her effort, including a Turkish man who said she was "doing the right thing."

    这名学生表示,机上也有一些人对埃尔松的努力表示了肯定,其中包括一名土耳其男子,他说埃尔松“正在做正确的事情”。

    Later in the video, Ersson said she witnessed the Afghan man's bags being cleared. The asylum seeker was removed from the plane, according to Swedavia, the company that runs the Landvetter Airport in Gothenberg.

    视频的最后,埃尔松表示她目睹了这名阿富汗男子的行李被取走了。据哥德堡兰德维特机场的运营方透露,该男子随后被带下了飞机。

    Local media reported the asylum seeker had vanished, but Deutsche Welle reported he was in custody9 and scheduled to be deported at another time.

    当地媒体称,这名寻求庇护者已经不见了踪影。但据《德国之声》报道,瑞典方面已经拘留了该男子,预计会另选时间将其驱逐出境。

     11级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 asylum [əˈsaɪləm] DobyD   第8级
    n.避难所,庇护所,避难
    参考例句:
    • The people ask for political asylum. 人们请求政治避难。
    • Having sought asylum in the West for many years, they were eventually granted it. 他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
    2 deported [diˈpɔ:tid] 97686e795f0449007421091b03c3297e   第8级
    v.将…驱逐出境( deport的过去式和过去分词 );举止
    参考例句:
    • They stripped me of my citizenship and deported me. 他们剥夺我的公民资格,将我驱逐出境。 来自《简明英汉词典》
    • The convicts were deported to a deserted island. 罪犯们被流放到一个荒岛。 来自《简明英汉词典》
    3 activists ['æktɪvɪsts] 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4   第7级
    n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
    参考例句:
    • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
    • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
    4 steward [ˈstju:əd] uUtzw   第7级
    n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
    参考例句:
    • He's the steward of the club. 他是这家俱乐部的管理员。
    • He went around the world as a ship's steward. 他当客船服务员,到过世界各地。
    5 standing [ˈstændɪŋ] 2hCzgo   第8级
    n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
    参考例句:
    • After the earthquake only a few houses were left standing. 地震过后只有几幢房屋还立着。
    • They're standing out against any change in the law. 他们坚决反对对法律做任何修改。
    6 deportation [ˌdi:pɔ:'teɪʃn] Nwjx6   第12级
    n.驱逐,放逐
    参考例句:
    • The government issued a deportation order against the four men. 政府发出了对那4名男子的驱逐令。
    • Years ago convicted criminals in England could face deportation to Australia. 很多年以前,英国已定罪的犯人可能被驱逐到澳大利亚。
    7 perfectly [ˈpɜ:fɪktli] 8Mzxb   第8级
    adv.完美地,无可非议地,彻底地
    参考例句:
    • The witnesses were each perfectly certain of what they said. 证人们个个对自己所说的话十分肯定。
    • Everything that we're doing is all perfectly above board. 我们做的每件事情都是光明正大的。
    8 retrieve [rɪˈtri:v] ZsYyp   第7级
    vt.重新得到,收回;挽回,补救;检索
    参考例句:
    • He was determined to retrieve his honor. 他决心恢复名誉。
    • The men were trying to retrieve weapons left when the army abandoned the island. 士兵们正试图找回军队从该岛撤退时留下的武器。
    9 custody [ˈkʌstədi] Qntzd   第8级
    n.监护,照看,羁押,拘留
    参考例句:
    • He spent a week in custody on remand awaiting sentence. 等候判决期间他被还押候审一个星期。
    • He was taken into custody immediately after the robbery. 抢劫案发生后,他立即被押了起来。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: