轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 苹果新机大揭露:双卡双待还有平价的X?
苹果新机大揭露:双卡双待还有平价的X?
添加时间:2018-08-06 08:46:14 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Apple is rumoured1 to release three new iPhone models this September and Apple could have just accidentally given away a new feature early.

    据说今年九月苹果将同时发布三部iPhone,并且苹果或将在前期公布新功能。

    Tech wizards have dug into the code of the latest iOS 12 beta 5 and found references to the new iPhone feature.

    科技专家发掘了最新版iOS 12 beta 5的编码,也找到了苹果新功能的相关信息。

    According to the code we can expect a new iPhone that comes with dual2 SIM support, in a first for Apple.

    根据编码,我们可以看到新的iPhone将支持双卡,这也是苹果首次使用该功能。

    Android phones have come with multiple SIM support for sometime.

    安卓手机早就支持多卡待机了。

    This is a popular feature in Asia where Apple is rumoured to be targeting its new iPhone.

    亚洲非常喜欢多卡待机功能,据说苹果的新机就是为了瞄准亚洲市场。

    In some Asian countries it has been far cheaper to call and text people on the same network, so having multiple networks on your device could be a money-saving advantage.

    在一些亚洲国家,用流量打电话和发短信费用不高,所以多卡待机其实是个省钱的妙招。

    Another popular feature in Asia is a large screen, which makes screen writing of Asian lettering easier. Apple is also rumoured to be releasing its largest iPhone yet in the 6.5-inch iPhone X Plus.

    在亚洲广受好评的另一个功能就是大屏,大屏让手写输入更加方便。据说苹果最新的iPhone X Plus屏幕尺寸为6.5英寸。

    Continuing the theme, the Asian market also expects low prices for its phone. This could be the year Apple releases an affordable3 iPhone X style model in the form of a 6.1-inch LCD 2018 iPhone, according to rumours4.

    说起亚洲市场,低价也是一大市场需求。有人说今年苹果可能会发布一款平价iPhone X,屏幕6.1英寸,保留LCD屏。

    Expect to hear more as leaks continue in the lead up to Apple's expected September reveal of the new iPhones for 2018.

    让我们期待能听到更多关于苹果2018九月新机的消息。

     9级    双语 
     单词标签: rumoured  dual  affordable  rumours 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 rumoured [ˈru:məd] cef6dea0bc65e5d89d0d584aff1f03a6   第7级
    adj.谣传的;传说的;风
    参考例句:
    • It has been so rumoured here. 此间已有传闻。 来自《现代汉英综合大词典》
    • It began to be rumoured that the jury would be out a long while. 有人传说陪审团要退场很久。 来自英汉文学 - 双城记
    2 dual [ˈdju:əl] QrAxe   第7级
    adj.双的;二重的,二元的
    参考例句:
    • The people's Republic of China does not recognize dual nationality for any Chinese national. 中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍。
    • He has dual role as composer and conductor. 他兼作曲家及指挥的双重身分。
    3 affordable [ə'fɔ:dəbl] kz6zfq   第8级
    adj.支付得起的,不太昂贵的
    参考例句:
    • The rent for the four-roomed house is affordable. 四居室房屋的房租付得起。
    • There are few affordable apartments in big cities. 在大城市中没有几所公寓是便宜的。
    4 rumours [ˈru:məz] ba6e2decd2e28dec9a80f28cb99e131d   第7级
    n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传
    参考例句:
    • The rumours were completely baseless. 那些谣传毫无根据。
    • Rumours of job losses were later confirmed. 裁员的传言后来得到了证实。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: