轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 做好这些事,你们的婚姻会越来越好
做好这些事,你们的婚姻会越来越好
添加时间:2018-08-06 08:46:43 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 1. You Still Go Out For Date Nights

    1. 你们还会在晚上出门约会

    If you're one of the few couples that still considers date night sacred after years of being together, then you're already on the path to success. A recent study conducted in the UK found that couples who hit the town once a month were more likely to stay together than those who favored staying in. Looking for somewhere new to take your S.O.? Try these Best Date Ideas If You're Over 40.

    如果你觉得婚后保持约会之夜仍旧重要,那你已经走上了成功的道路。近来,英国开展的一项研究发现:相比更喜欢呆在家中的夫妻,每个月去镇上约会的夫妻更有可能婚姻美满。想带另一半去一些新奇的地方?如果你已经40岁了,那可以在约会时尝试做这些事。

    2. You Look At Pictures of Puppies Together

    2. 你们会一起看狗狗的照片

    Do you and your partner sit in bed scrolling1 through adorable puppy pics together? Aside from this making you squeal2 with delight, it might also be helping3 your marriage. One study published in Psychological Science found that when subjects were shown pictures of puppies immediately after pictures of their spouses4, they had more positive responses to their partners afterward5 and improvements in marital6 relations.

    你有没有和另一半坐在床上翻看可爱的狗狗照片?这不仅能让你高兴的尖叫,可能还会让你们的婚姻更幸福。《心理科学》(Psychological Science)期刊上发表的一项研究发现:当受试者看完另一半的照片后再看狗狗的照片时,他们对另一半的回应更为积极、婚姻关系也有所改善。

    "One ultimate source of our feelings about our relationships can be reduced to how we associate our partners with positive affect," says lead researcher James K. McNulty. "Those associations can come from our partners, but also from unrelated things like puppies and bunnies." If you want to take it one step further and get a furry7 friend of your own, discover these 15 Amazing Benefits of Adopting a Pet.

    首席研究员James K. McNulty说道:"我们对恋情的最终感受可能归结于我们是如何将另一半与积极情感联系在一起的。""这些联系可能来自于另一半,但也有可能来自像狗狗、兔子这样的无关物。"如果你想更进一步,养一只属于你们的毛茸茸的狗狗,那就看看养宠物的15个惊人好处吧!

    3. You're Friends With Other Couples

    3. 你们有其他已婚朋友

    It's human nature to want to spend time with people similar to yourself, so it makes sense that couples tend to befriend other couples. But what most couples probably don't realize is that these friendships are actually helping their marriage.

    想和自己相似的人呆在一起是人之常情,所以已婚人士通常和已婚人士交朋友也是说得通的。但大多数夫妻可能并没有意识到:这种友谊实则有益婚姻美满。

    In the book Two Plus Two: Couples and Their Couple Friendships, co-authors Geoffrey Greifand Kathleen Holtz Deal, PhD, discovered that couples' friendships benefit a marriage by providing comfort, support, and excitement. "We can talk about anything we want to," one couple said in the book. "We have shared sad times and good times."

    在《二加二:已婚夫妇和他们的已婚友谊》(Two Plus Two: Couples and Their Couple Friendships)一书中,合著作者杰弗里·格雷夫和凯思琳·霍尔茨·迪尔博士发现,夫妻之间的友谊会让双方感到慰藉、支持和激动,有益于婚姻美满。"我们可以尽情的谈论一切,"一对夫妻在书中说道。"我们同甘共苦。"

    4. You Say "Thank You"

    4. 你会说"谢谢"

    You might think that your partner intuitively knows how grateful you are for everything they do, but it definitely doesn't hurt to let them know.

    你可能会觉得,另一半肯定知道你对他所做的一切都心存感激,但大声告诉他们又有何妨呢?

     9级    双语 
     单词标签: scrolling  squeal  helping  spouses  afterward  marital  furry 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 scrolling [sk'rəʊlɪŋ] ee5631e545c57660dc98fd28795cb9ff   第9级
    n.卷[滚]动法,上下换行v.(电脑屏幕上)从上到下移动(资料等),卷页( scroll的现在分词 );(似卷轴般)卷起;(像展开卷轴般地)将文字显示于屏幕
    参考例句:
    • Another important detail required by auto-scrolling is a time delay. 自动滚屏需要的另一个重要细节是时间延迟。 来自About Face 3交互设计精髓
    • In 2D visualization and drawing applications, vertical and horizontal scrolling are common. 在二维的可视化及绘图应用中,垂直和水平滚动非常普遍。 来自About Face 3交互设计精髓
    2 squeal [skwi:l] 3Foyg   第11级
    vt.&vi.发出长而尖的声音;n.长而尖的声音
    参考例句:
    • The children gave a squeal of fright. 孩子们发出惊吓的尖叫声。
    • There was a squeal of brakes as the car suddenly stopped. 小汽车突然停下来时,车闸发出尖叫声。
    3 helping [ˈhelpɪŋ] 2rGzDc   第7级
    n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
    参考例句:
    • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
    • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来,他们在某些时候,有助于竞争的加强。
    4 spouses [spauziz] 3fbe4097e124d44af1bc18e63e898b65   第7级
    n.配偶,夫或妻( spouse的名词复数 )
    参考例句:
    • Jobs are available for spouses on campus and in the community. 校园里和社区里有配偶可做的工作。 来自辞典例句
    • An astonishing number of spouses-most particularly in the upper-income brackets-have no close notion of their husbands'paychecks. 相当大一部分妇女——特别在高收入阶层——并不很了解他们丈夫的薪金。 来自辞典例句
    5 afterward ['ɑ:ftəwəd] fK6y3   第7级
    adv.后来;以后
    参考例句:
    • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
    • Afterward, the boy became a very famous artist. 后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
    6 marital [ˈmærɪtl] SBixg   第7级
    adj.婚姻的,夫妻的
    参考例句:
    • Her son had no marital problems. 她的儿子没有婚姻问题。
    • I regret getting involved with my daughter's marital problems. 我后悔干涉我女儿的婚姻问题。
    7 furry [ˈfɜ:ri] Rssz2D   第9级
    adj.毛皮的;似毛皮的;毛皮制的
    参考例句:
    • This furry material will make a warm coat for the winter. 这件毛皮料在冬天会是一件保暖的大衣。
    • Mugsy is a big furry brown dog, who wiggles when she is happy. 马格斯是一只棕色大长毛狗,当她高兴得时候她会摇尾巴。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: