轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 不要和这几类人谈恋爱!
不要和这几类人谈恋爱!
添加时间:2018-09-19 09:32:16 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • ating is precarious1 at the best of times, because you never know who you're going to end up meeting. Someone may seem normal and fun over text message, and be completely alarming in person. You might have chemistry online, only to have nothing in common when you're actually sitting with each other on a first date.

    在最有利的情况下,约会是不稳定的,因为你永远都不知道和你约会的那个对象是什么德性。有些人和你短信聊天的时候可能看上去还很正常、风趣,但真正见了面却会让人感到惊慌。网恋的时候,你们的化学反应可能十分强烈,但首次约会真正面对面坐着时,却发现双方并无任何相似之处。

    1. Narcissists

    1. 自恋者

    People with narcissistic3 personality disorder4 can never love anyone since they are self-obsessed. They only find joy in creating chaos5 for everyone else and feel superior in watching them crumble6. To make a relationship with a narcissist2 work, there are many sacrifices you'll have to make - and even then there's no guarantee.

    患有自恋型人格障碍的人永远都不会爱上其他人,因为他们太痴迷于自我了。给其他人创造混乱,看着他们濒临崩溃时,自恋者会感到高兴,优越感油然而生。若想和自恋者谈一场不分手的恋爱,你必须做出很多牺牲--即便如此,也无法保证你们会过得幸福。

    不要和这几类人谈恋爱!.png

    2. Highly paranoid people

    2. 偏执狂

    They are unable to relax and are usually jealous and controlling, according to Peer. Paranoid people always think someone is out to get them, or that their partner is cheating on them. Sometimes, this means they stop their partner going out with friends, or even their family.

    皮尔表示,偏执狂无法放松,通常嫉妒心强、喜控制他人。偏执狂总觉得另一半出去要么是为了逮他,要么就是出轨。有时候,这意味他们会阻止伴侣与朋友或家人出门聚会。

    3. Controlling and jealous types

    3. 控制狂和喜妒类型的人

    These people can't trust you and will make you account for everything. They need to be in control all the time and are very punishing when things don't go their way, Peer said.

    这些人不信任你,会让你解释一切。他们需要时时刻刻的控制你。如果事情不尽如他/她意,他/她会变得咄咄逼人,皮尔说道。

    4. Extremely selfish and self-absorbed types

    4. 超级自私和自恋的人

    They can't see or factor in another point of view. They also lack empathy and emotion, so disagreements are likely to escalate7 explosively.

    他们无法想到或从另一角度看问题。他们缺乏同情心、没有感情,所以与他/她争吵可能会升级成无法弥补的事情。

    5. Alcoholics8

    5. 酒鬼

    They are unable to be honest, both with themselves and anyone else. This is the same for anyone with any sort of addiction10. They need to be able to love themselves before they can truly love anyone else. Before this point, any relationship with an addict9 is likely to end up being codependent.

    他们无法对自己或对他人说实话。对任何成瘾者而言,结果都是一样。在真正爱上他人之前,他们需要先学会自爱。在此之前,与任何成瘾者开始一段恋情都有可能带来一起上瘾的结局。

    6. People who have a toxic11 relationship with their exes and families

    6. 与前任或家人关系不好的人

    They show an inability to be accountable for their own actions. A toxic relationship in this sense could be a highly erratic12 one, or an unhealthy attachment13. Either way, you don't want to get caught up in it.

    这样的人无法为自己的行为负责。在这种意义上,不良关系很有可能是一种非常不稳定或不健康的依恋关系。无论如何,你可不想陷入这一堆乱七八糟的事情中去吧。

     12级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 precarious [prɪˈkeəriəs] Lu5yV   第9级
    adj.不安定的,靠不住的;根据不足的
    参考例句:
    • Our financial situation had become precarious. 我们的财务状况已变得不稳定了。
    • He earned a precarious living as an artist. 作为一个艺术家,他过得是朝不保夕的生活。
    2 narcissist [nɑ:'sɪsɪst] 0c4685508ce880c22cfdc9473294fec9   第11级
    n.自我陶醉者
    参考例句:
    • Don't get caught in the trap of always trying to please a narcissist. 不要让自己一直陷入讨好自恋者的困境中。 来自互联网
    3 narcissistic [ˌnɑ:sɪ'sɪstɪk] 587abeb63f25b1dd3124aa6f8dd97759   第11级
    adj.自我陶醉的,自恋的,自我崇拜的
    参考例句:
    • In the modern vocabulary, it was narcissistic. 用时髦话说,这是一种自我陶醉狂。 来自辞典例句
    • This is our Nielaoshi, a dwarf has also grown narcissistic teachers. 这就是我们的倪老师,一个长得又矮又自恋的老师。 来自互联网
    4 disorder [dɪsˈɔ:də(r)] Et1x4   第7级
    n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
    参考例句:
    • When returning back, he discovered the room to be in disorder. 回家后,他发现屋子里乱七八糟。
    • It contained a vast number of letters in great disorder. 里面七零八落地装着许多信件。
    5 chaos [ˈkeɪɒs] 7bZyz   第7级
    n.混乱,无秩序
    参考例句:
    • After the failure of electricity supply the city was in chaos. 停电后,城市一片混乱。
    • The typhoon left chaos behind it. 台风后一片混乱。
    6 crumble [ˈkrʌmbl] 7nRzv   第8级
    vi.碎裂,崩溃;vt.弄碎,摧毁
    参考例句:
    • Opposition more or less crumbled away. 反对势力差不多都瓦解了。
    • Even if the seas go dry and rocks crumble, my will will remain firm. 纵然海枯石烂,意志永不动摇。
    7 escalate [ˈeskəleɪt] biszi   第7级
    vt.&vi.(使)逐步增长(或发展),(使)逐步升级
    参考例句:
    • It would tempt Israel's neighbors to escalate their demands. 它将诱使以色列的邻国不断把他们的要求升级。
    • Defeat could cause one side or other to escalate the conflict. 失败可能会导致其中一方将冲突升级。
    8 Alcoholics [ˌælkəˈhɔliks] Alcoholics   第8级
    n.嗜酒者,酒鬼( alcoholic的名词复数 )
    参考例句:
    • Many alcoholics go on drinking sprees that continue for days at a time. 许多酒鬼一次要狂饮好几天。 来自《现代汉英综合大词典》
    • Do you have a copy of the Alcoholics Anonymous book? 你手上有戒酒匿名会的书吗? 来自互联网
    9 addict [ˈædɪkt] my4zS   第7级
    vt.使沉溺;使上瘾;n.沉溺于不良嗜好的人
    参考例句:
    • He became gambling addict, and lost all his possessions. 他习染上了赌博,最终输掉了全部家产。
    • He assisted a drug addict to escape from drug but failed firstly. 一开始他帮助一个吸毒者戒毒但失败了。
    10 addiction [əˈdɪkʃn] JyEzS   第8级
    n.上瘾入迷,嗜好
    参考例句:
    • He stole money from his parents to feed his addiction. 他从父母那儿偷钱以满足自己的嗜好。
    • Areas of drug dealing are hellholes of addiction, poverty and murder. 贩卖毒品的地区往往是吸毒上瘾、贫困和发生谋杀的地方。
    11 toxic [ˈtɒksɪk] inSwc   第7级
    adj.有毒的,因中毒引起的
    参考例句:
    • The factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea. 这家工厂意外泄漏大量有毒废物到海中。
    • There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere. 爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
    12 erratic [ɪˈrætɪk] ainzj   第9级
    adj.古怪的,反复无常的,不稳定的
    参考例句:
    • The old man had always been cranky and erratic. 那老头儿性情古怪,反复无常。
    • The erratic fluctuation of market prices is in consequence of unstable economy. 经济波动致使市场物价忽起忽落。
    13 attachment [əˈtætʃmənt] POpy1   第7级
    n.附属物,附件;依恋;依附
    参考例句:
    • She has a great attachment to her sister. 她十分依恋她的姐姐。
    • She's on attachment to the Ministry of Defense. 她现在隶属于国防部。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: