今秋红唇妆再度流行,一入红唇深似海,口红的学问大着呢。专家指出,口红并非“生而平等”,不同肤色的人应选择不同色调的口红,为了避免各位爱美的姐妹“踩雷”,特送上这份口红终极指南。
Autumn/winter has seen many classic beauty trends come to the fore1 once again but perhaps the most impactful of them all is the return of the red lip.
今年秋冬季,我们看到了很多经典美妆潮流的复苏,不过,最有影响力的或许要算红唇的回归。
The equivalent to slipping on a LBD, women have long declared a scarlet2 pout3 their bold and beautiful go-to, but this year its presence on the catwalk felt more significant than ever.
长久以来,女人一直将鲜红双唇视为大胆而美丽的宣言,地位等同于小黑裙,而今年口红在T台上比以往都显得更重要。
At a time when gender4 equality has been at the heart of our discourse5, many designers made reference to female empowerment in their collections, while others chose to convey women’s strength with parades of powerful red lips.
在性别平等成为核心话题的今天,许多设计师都会在作品中体现出女权色彩,而其他一些设计师则选择用强有力的红唇来传达女性的力量。
At Brandon Maxwell and No 21, sharply sculpted6 cherry-red lips were the look du jour while Rochas and Cushnie Et Ochs stepped over to the dark side with bold, berry hues7.
在布兰登·麦克斯威尔和No 21时装秀场上,线条清晰的樱桃红唇是最流行的唇色,而罗莎和奥克斯秀场则更爱大胆的浆果暗红色。
Elsewhere, Alexander McQueen enhanced the dramatic nature of red lipstick8 with a satin finish and pared back makeup9 but it was Erdem where we saw the most memorable10 pout.
与此同时,亚历山大·麦昆秀场选择用低调的妆容衬托明媚的雾面红唇,但最让人难忘的唇妆出现在艾尔丹姆秀场上。
Here, inspired by his mother, the designer created a prominent smoky lip that blurred11 at the edges.
受自己母亲的启发,设计师艾尔丹姆打造出一款边缘模糊的烟熏唇妆,十分醒目。
When it comes to wearing red lipstick IRL (In Real Life), it’s important to remember that not all lipsticks12 are created equal; the shade and formula you choose can make for totally different looks.
如果是在现实生活中画唇妆,有必要牢记,不是所有的口红都是“生而平等”的;你所选择的口红颜色和配方会打造出完全不同的妆容。
So, how do you know which one to pick?
那么,到底该怎么选择口红呢?
If you want a formula that’s going to last all day, your best bet is a matte lipstick. Known for their staying power, matte formulas are more pigmented and impactful but they do require careful application and can be drying.
如果你想要一款效果能持续一整天的口红,最好的选择就是哑光口红。以持久力强著称的哑光口红颜色更浓更有力,但哑光口红需要精心涂抹,而且会发干。
Alternatively, satin formulas are a more user-friendly option. Designed with a natural shine, they apply smoothly13 to the lips for a saturated14 flush of color and err on the more hydrating side when compared to matte lipsticks.
另一方面,丝绒口红则更易涂抹。丝绒口红能让双唇焕发出自然的光彩,带给嘴唇丝滑的触感和饱满的颜色,相比哑光口红也更补水。
For a heavy dose of evening glamour15, you also have the option of high shine or gloss16 formulas.
如果想让双唇在夜晚大放异彩,你还可以选择炫彩口红或液体口红。
While picking the right shade of red is down to personal preference much of the time, there are a few pointers you can follow if you’re not sure where to start.
至于如何选择合适的口红颜色,多数时候全看个人喜好,但如果你不确定从哪下手,可以遵循下面几条建议。
Those with fair skin will benefit from blue-based reds with cooler tones which will help complement17 your complexion18 without washing it out, while olive skin works best with orange-based reds and punchy wine shades.
皮肤白的人适合用冷色调的蓝底口红,既能和肤色互补又能让你显白,而黄褐色皮肤与橙底红色和浓郁的葡萄酒色的口红最配。
In general, darker complexions19 can pull off the widest varieties of shades with everything from super-bright orangey-reds to cool blue tones and earthy brown shades ticking all the boxes.
总体来说,深色皮肤的人可以驾驭从亮橘红到冷蓝色调等多种颜色的口红,而大地色系的口红适合所有肤色的人。
1 fore [fɔ:(r)] 第7级 | |
adv.在前面;adj.先前的;在前部的;n.前部 | |
参考例句: |
|
|
2 scarlet [ˈskɑ:lət] 第9级 | |
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 | |
参考例句: |
|
|
3 pout [paʊt] 第12级 | |
n. 撅嘴;生气 vt. 撅嘴 vi. 撅嘴 | |
参考例句: |
|
|
4 gender [ˈdʒendə(r)] 第8级 | |
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性 | |
参考例句: |
|
|
5 discourse [ˈdɪskɔ:s] 第7级 | |
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述 | |
参考例句: |
|
|
6 sculpted ['skʌlptid] 第11级 | |
adj.经雕塑的 | |
参考例句: |
|
|
7 hues [hju:z] 第10级 | |
色彩( hue的名词复数 ); 色调; 信仰; 观点 | |
参考例句: |
|
|
8 lipstick [ˈlɪpstɪk] 第8级 | |
n.口红,唇膏 | |
参考例句: |
|
|
9 makeup ['meɪkʌp] 第7级 | |
n.组织;性格;化装品;补充;补考 | |
参考例句: |
|
|
10 memorable [ˈmemərəbl] 第8级 | |
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的 | |
参考例句: |
|
|
11 blurred [blə:d] 第7级 | |
v.(使)变模糊( blur的过去式和过去分词 );(使)难以区分;模模糊糊;迷离 | |
参考例句: |
|
|
12 lipsticks ['lɪpstɪks] 第8级 | |
n.口红,唇膏( lipstick的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
13 smoothly [ˈsmu:ðli] 第8级 | |
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地 | |
参考例句: |
|
|
14 saturated ['sætʃəreitid] 第7级 | |
a.饱和的,充满的 | |
参考例句: |
|
|
15 glamour [ˈglæmə(r)] 第7级 | |
n.魔力,魅力;vt.迷住 | |
参考例句: |
|
|
16 gloss [glɒs] 第10级 | |
n.光泽,光滑;虚饰;注释;vt.加光泽于;掩饰 | |
参考例句: |
|
|
17 complement [ˈkɒmplɪment] 第7级 | |
n.补足物,船上的定员;补语;vt.补充,补足 | |
参考例句: |
|
|
18 complexion [kəmˈplekʃn] 第8级 | |
n.肤色;情况,局面;气质,性格 | |
参考例句: |
|
|
19 complexions [kəmˈplekʃənz] 第8级 | |
肤色( complexion的名词复数 ); 面色; 局面; 性质 | |
参考例句: |
|
|