The best distributors have incorporated everything from bounce passes to body parts to find ways to get the ball to their teammates. It's worth an extra nod of appreciation1 for the big men who can pass like point guards. Nobody likes a ball hog2 anyway.
最好的传球手精通包括了从击地球到利用身体所有部位,找到了把球传给队友的所有方法。对于那些能像控球后卫一样传球的大个子球员来说,更值得让人肯定。反正没人喜欢球场黑洞。
Unseld's laser-like delivery of outlet3 passes made him a uniqueforce for the Bullets and inspired both Kevin Love's modern outletskills and his middle name.
昂赛尔德像激光一样传送到输出通道让他成为子弹队的独特技巧,同时,也启发了乐福的现代技巧和名字。(在上世纪70年代,乐福的父亲斯坦-乐福曾效力于子弹队(奇才队前身),与昂赛尔德做过战友,乐福(乐福全名凯文-韦斯利-乐福)的中间名韦斯利就取自韦斯-昂赛尔德)
Seeing where the ball goes isn't technically4 a requirement for superb court vision. Magic redefined the game with no-look feeds that helped him average an NBA-best 11.2 assists per game.
从技术上讲,要想拥有出色的球场视野,看球并不是必须的。魔术师用不看人传球重新定义了比赛,他在每场比赛中平均贡献11.2次助攻。
NBA
No space seemed too small for Stockton to squeeze a bouncepass. With an uncanny ability to direct the ball from his hip. he delivered 15,806 career assists, a full 3,000 more than anyone else in league history.
对于斯托克顿来说,再小的缝隙他都能挤出空间传出击地球来。他有一种不可思议的能力,可以把球从他的臀部传出。他职业生涯贡献了15806次助攻,比联盟历史上任何人都多3000次。
The man nicknamed "White Chocolate" had a mastery of the moves that few point guards had the audacity5 to attempt. Williams' behind-the- back elbow pass was the shows topper of his extensive repertoire6.
这个绰号为“白巧克力”的男人,他的有些动作是很少有组织后卫敢于尝试的。威廉姆斯的后肘传球是他所有动作中最精彩的。
James' rare combination of strength, size and court vision give him the incredible ability to deliver pinpoint7 skip passes, an overlook edasset in his vast skill set. His 131 assists off such plays are the most in the past five seasons, according to Second Spectrum8 tracking.
詹姆斯罕见的力量、身材和球场视野的结合,让他拥有了令人难以置信的传球能力,这在他庞大的球技中是一项被忽视的资产。根据第二次各项指标总的追踪分析,他在这类比赛中131次助攻是过去5个赛季中最多的一次。
The Warriors9 crush opponents with their ability to get opponents off-kilter viacrisp ball movement to deadly shooters. lsolation play is still a favorite on the play grounds, but the way the Warriors keep the ball moving, with Draymond Green as their fulcrum10, keeps defenses on their heels.
勇士队用他们的能力击败了对手,他们让对手在致命的射手面前失去平衡。单打仍然是赛场上仍然很守欢迎,但是勇士们用追梦格林作为他们的支点来保持球的移动,这使得防守疲于奔命。
1 appreciation [əˌpri:ʃiˈeɪʃn] 第7级 | |
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨 | |
参考例句: |
|
|
2 hog [hɒg] 第10级 | |
n.猪;馋嘴贪吃的人;vt.把…占为己有,独占 | |
参考例句: |
|
|
3 outlet [ˈaʊtlet] 第7级 | |
n.出口/路;销路;批发商店;通风口;发泄 | |
参考例句: |
|
|
4 technically [ˈteknɪkli] 第8级 | |
adv.专门地,技术上地 | |
参考例句: |
|
|
5 audacity [ɔ:ˈdæsəti] 第11级 | |
n.大胆,卤莽,无礼 | |
参考例句: |
|
|
6 repertoire [ˈrepətwɑ:(r)] 第7级 | |
n.(准备好演出的)节目,保留剧目;(计算机的)指令表,指令系统, <美>(某个人的)全部技能;清单,指令表 | |
参考例句: |
|
|
7 pinpoint [ˈpɪnpɔɪnt] 第9级 | |
vt.准确地确定;用针标出…的精确位置 | |
参考例句: |
|
|
8 spectrum [ˈspektrəm] 第7级 | |
n.谱,光谱,频谱;范围,幅度,系列 | |
参考例句: |
|
|