轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > Google+数十万用户数据曾暴露在外 谷歌一度...
Google+数十万用户数据曾暴露在外 谷歌一度选择隐瞒
添加时间:2018-10-16 09:06:06 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Google exposed the private data of hundreds of thousands of users of the Google+ social network and then opted1 not to disclose the issue this past spring, in part because of fears that doing so would draw regulatory scrutiny2 and cause reputational damage, according to people briefed on the incident and documents reviewed by The Wall Street Journal.

    据知情人士和《华尔街日报》见到的文件,谷歌曾暴露数十万Google+社交网络用户的私人数据,并在今年春季选择不披露这个问题,原因之一是担忧这样做会招致监管审查,并造成声誉受损。

    As part of its response to the incident, the Alphabet Inc. unit announced a sweeping3 set of data privacy measures that include permanently4 shutting down all consumer functionality of Google+.

    作为对该事件的一个回应,这家Alphabet Inc. 旗下子公司日前宣布了一系列数据隐私措施,其中包括永久性关闭Google+的所有消费者功能。

    The move effectively puts the final nail in the coffin5 of a product that was launched in 2011 to challenge Facebook Inc. and is widely seen as one of Google's biggest failures.

    这一举动实际上是对2011年推出的这款旨在挑战Facebook Inc.产品的致命一击,该产品被广泛视为谷歌最大的败笔之一。

    A software glitch6 in the social site gave outside developers potential access to private Google+ profile data between 2015 and March 2018, when internal investigators7 discovered and fixed8 the issue, according to the documents and people briefed on the incident.

    据《华尔街日报》见到的文件和知情人士透露,该社交网站上的一个软件漏洞让外部开发者有可能在2015年至2018年3月期间获得Google+私人资料数据,2018年3月内部调查人员发现并解决了这个问题。

    A memo9 reviewed by the Journal prepared by Google's legal and policy staff and shared with senior executives warned that disclosing the incident would likely trigger "immediate10 regulatory interest" and invite comparisons to Facebook's leak of user information to data firm Cambridge Analytica.

    华尔街日报》见到的由谷歌法律和政策工作人员撰写并与高管分享的一份备忘录警告称,披露这一事件可能会“立即引发监管关注”,并被与Facebook向数据公司Cambridge Analytica泄漏用户信息一事进行比较。

    Chief Executive Sundar Pichai was briefed on the plan not to notify users after an internal committee had reached that decision, the people said.

    知情人士称,在一个内部委员会做出决定后,谷歌首席执行长桑达尔·皮查伊听取了有关不通知用户计划的简报。

    The closure of Google+ is part of a broader review of privacy practices by Google that has determined11 the company needs tighter controls on several major products, the people said.

    知情人士称,Google+关闭计划是谷歌对隐私做法进行广泛评估的一部分,该评估确认了该公司需要加强对几种主要产品的控制。

    In its announcement, the company said it is curtailing12 the access it gives outside developers to user data on Android smartphones and Gmail.

    在发表的声明中,谷歌称将限制外部开发者访问安卓智能手机和Gmail的用户数据的权限。

     12级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 opted [ɔptid] 9ec34da056d6601471a0808ebc89b126   第7级
    v.选择,挑选( opt的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • She was co-opted onto the board. 她获增选为董事会成员。
    • After graduating she opted for a career in music. 毕业后她选择了从事音乐工作。
    2 scrutiny [ˈskru:təni] ZDgz6   第7级
    n.详细检查,仔细观察
    参考例句:
    • His work looks all right, but it will not bear scrutiny. 他的工作似乎很好,但是经不起仔细检查。
    • Few wives in their forties can weather such a scrutiny. 很少年过四十的妻子经得起这么仔细的观察。
    3 sweeping [ˈswi:pɪŋ] ihCzZ4   第8级
    adj.范围广大的,一扫无遗的
    参考例句:
    • The citizens voted for sweeping reforms. 公民投票支持全面的改革。
    • Can you hear the wind sweeping through the branches? 你能听到风掠过树枝的声音吗?
    4 permanently ['pɜ:mənəntlɪ] KluzuU   第8级
    adv.永恒地,永久地,固定不变地
    参考例句:
    • The accident left him permanently scarred. 那次事故给他留下了永久的伤疤。
    • The ship is now permanently moored on the Thames in London. 该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
    5 coffin [ˈkɒfɪn] XWRy7   第8级
    n.棺材,灵柩
    参考例句:
    • When one's coffin is covered, all discussion about him can be settled. 盖棺论定。
    • The coffin was placed in the grave. 那口棺材已安放到坟墓里去了。
    6 glitch [glɪtʃ] Pejzq   第12级
    n.干扰;误操作,小故障
    参考例句:
    • There is a glitch in the computer program somewhere. 这个计算机程序中的某个部分有点小问题。
    • It could just be a random glitch that can be solved by restarting the machine. 可能只是一个小故障,重新启动主机就能解决了。
    7 investigators [ɪn'vestɪɡeɪtəz] e970f9140785518a87fc81641b7c89f7   第9级
    n.调查者,审查者( investigator的名词复数 )
    参考例句:
    • This memo could be the smoking gun that investigators have been looking for. 这份备忘录可能是调查人员一直在寻找的证据。
    • The team consisted of six investigators and two secretaries. 这个团队由六个调查人员和两个秘书组成。 来自《简明英汉词典》
    8 fixed [fɪkst] JsKzzj   第8级
    adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
    参考例句:
    • Have you two fixed on a date for the wedding yet? 你们俩选定婚期了吗?
    • Once the aim is fixed, we should not change it arbitrarily. 目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
    9 memo [ˈmeməʊ] 4oXzGj   第7级
    n.照会,备忘录;便笺;通知书;规章
    参考例句:
    • Do you want me to send the memo out? 您要我把这份备忘录分发出去吗?
    • Can you type a memo for me? 您能帮我打一份备忘录吗?
    10 immediate [ɪˈmi:diət] aapxh   第7级
    adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
    参考例句:
    • His immediate neighbours felt it their duty to call. 他的近邻认为他们有责任去拜访。
    • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting. 我们主张立即召开这个会议。
    11 determined [dɪˈtɜ:mɪnd] duszmP   第7级
    adj.坚定的;有决心的;v.决定;断定(determine的过去分词)
    参考例句:
    • I have determined on going to Tibet after graduation. 我已决定毕业后去西藏。
    • He determined to view the rooms behind the office. 他决定查看一下办公室后面的房间。
    12 curtailing [kə:ˈteilɪŋ] fc2a252abd7cbf46ccc5d7b1c246ddaa   第9级
    v.截断,缩短( curtail的现在分词 )
    参考例句:
    • They will be curtailing the discussions at two thirty. 他们将把讨论缩短至两点半。 来自互联网
    • Individually, banks are acting rationally by retaining their capital and curtailing lending. 此外,银行们正在合理地保留其资本和减少贷款。 来自互联网

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: