轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 戴森要进军电动汽车行业,这波操作会火吗?
戴森要进军电动汽车行业,这波操作会火吗?
添加时间:2018-10-26 15:49:56 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Dyson will manufacture its new electric car at a plant in Singapore, it announced on Tuesday.

    星期二,戴森宣布,该公司将在新加坡的一个工厂里生产新产品——电动汽车。

    The huge plant will be ready from 2020 ahead of the project launch of the new car in 2021, Dyson said.

    戴森表示,开发新型汽车的项目将于2021年启动,在那之前,这家大型工厂将于2020年准备就绪。

    It is designing the technology and building a test track in Wiltshire but said the decision to make the car in Singapore reflected the international nature of its operations.

    该公司在威尔特郡研发技术,建造试验跑道。不过,据说该公司在新加坡生产汽车的决定体现了其国际化运营的特点。

    Dyson does not manufacture its products in the UK and already employs around 1,100 people in Singapore, where it makes electric motors.

    戴森不会在英国生产其电动汽车产品,而且该公司已经在新加坡雇佣了近1100名员工,其电动汽车产品将在新加坡生产。

    Chief executive Jim Rowan said the company had chosen the city state for its “significant advanced manufacturing expertise1 ”.

    戴森总裁吉姆·罗恩表示,该公司因新加坡拥有“非常先进的生产技术”而选择了这个国家。

    He said: “Singapore also offers access to high-growth markets as well as an extensive supply chain and a highly skilled workforce2.

    他表示:“新加坡还能使戴森进入高速增长的市场,而且还能为该公司提供丰富的供应链和技术娴熟的工人。

    “Singapore has a comparatively high cost base, but also great technology expertise. It is therefore the right place to make high-quality, technology-loaded machines, and the right place to make our electric vehicle.”

    “虽然新加坡的成本基础相对较高,但它也拥有不错的技术专长。因此新加坡是生产高质量、高技术含量机器的适当场所,也是生产我们的电动汽车的合适地点。”

    The decision comes after a number of car manufacturers issued warnings over the future of the industry in the UK if Theresa May does not secure a favourable3 trade deal with the EU before the March deadline.

    许多汽车制造商表示,如果特丽莎·梅无法在(英国脱欧的)3月截止日期之前获得与欧盟之间的有利贸易协议,英国制造业的未来实在令人担忧,在那之后,戴森公司就做出了这一决议。

    Nissan, Jaguar4 Land Rover and BMW have all pointed5 to the threat posed by a no-deal Brexit in recent weeks.

    最近几周日产、捷豹路虎和宝马等公司都指出了英国未达成有利协议就脱欧的威胁。

     9级    双语 
     单词标签: expertise  workforce  favourable  jaguar  pointed 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 expertise [ˌekspɜ:ˈti:z] fmTx0   第7级
    n.专门知识(或技能等),专长
    参考例句:
    • We were amazed at his expertise on the ski slopes. 他斜坡滑雪的技能使我们赞叹不已。
    • You really have the technical expertise in a new breakthrough. 你真正在专业技术上有了一个全新的突破。
    2 workforce [ˈwɜ:kfɔ:s] workforce   第8级
    n.劳动大军,劳动力
    参考例句:
    • A large part of the workforce is employed in agriculture. 劳动人口中一大部分受雇于农业。
    • A quarter of the local workforce is unemployed. 本地劳动力中有四分之一失业。
    3 favourable [ˈfeɪvərəbl] favourable   第8级
    adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
    参考例句:
    • The company will lend you money on very favourable terms. 这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
    • We found that most people are favourable to the idea. 我们发现大多数人同意这个意见。
    4 jaguar [ˈdʒægjuə(r)] JaPz8   第12级
    n.美洲虎
    参考例句:
    • He was green with envy when he saw my new Jaguar car. 看见我那辆美洲虎牌新车,他非常妒忌。
    • Should you meet a jaguar in the jungle, just turn slowly, walk away. But slowly, never look back. 你在丛林中若碰上美洲虎,就慢慢转身走开,可一定要慢, 切莫回头看。
    5 pointed [ˈpɔɪntɪd] Il8zB4   第7级
    adj.尖的,直截了当的
    参考例句:
    • He gave me a very sharp pointed pencil. 他给我一支削得非常尖的铅笔。
    • A safety pin has a metal covering over the pointed end. 安全别针在尖端有一个金属套。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: