Yuan Longping, the "father of hybrid1 rice," and his team have set a new world record in super hybrid rice output, the science and technology department of Hebei Province said last Monday.
河北省科技厅上周一表示,“杂交水稻之父”袁隆平和他的团队在超级杂交水稻产量上创造了新的世界纪录。
The new world record was set in test fields in the city of Handan, which achieved an average yield of 1,203.36 kilograms of rice per mu (about 0.07 hectares) of farmland. The tested rice variety was Xiangliangyou 900.
创造了新的世界纪录的是邯郸市的试验田,平均亩产(约0.07公顷)达到了1203.36公斤。试验水稻品种为湘两优900(超优千号)。
Yuan, who developed the world's first hybrid rice in 1974, has set multiple world records in hybrid rice yield in previous years.
袁隆平于1974年试验出世界上第一种杂交水稻,在过去几年里,他创造了多项杂交水稻产量的世界纪录。
Since the beginning of 2016, Yuan's team has managed 42 hybrid rice test fields in 16 provincial2 regions across China, including Yunnan, Sichuan, Shaanxi, Guangdong, Chongqing, and Hunan.
自2016年初以来,袁隆平的团队在中国16个省市设立了42个杂交水稻试验田,包括云南、四川、陕西、广东、重庆和湖南等地区。
In 2017, he achieved a return of 1,149.02 kilograms of rice per mu with the same variety in the same test fields.
在2017年,他创造了在同一试验田每亩相同品种水稻产量1149.02公斤的记录。
About 65 percent of Chinese depend on rice as a staple3 food.
目前大约有65%的中国人以大米为主食。
1 hybrid [ˈhaɪbrɪd] 第8级 | |
n.(动,植)杂种,混合物 | |
参考例句: |
|
|
2 provincial [prəˈvɪnʃl] 第8级 | |
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人 | |
参考例句: |
|
|