Traces of poop have been found on a number of McDonald's touchscreen kiosks, an investigation1 has found.
一项调查发现,麦当劳的许多自助点餐机触摸屏上都有粪便的痕迹。
Metro2 swabbed kiosks in eight restaurants in the UK and found traces of gut3 bacteria on every single one of them.
英国都市地铁报》对英国8家麦当劳餐厅的自助点餐机进行了取样,发现每个都有肠道细菌的痕迹。
Scientists at London Metropolitan4 University analyzed5 the samples and found a host of infection-causing bacteria, such as Enterococcus faecalis, which is more commonly found in hospitals.
伦敦都市大学的科学家对样本进行了分析,发现了许多致病菌,比如粪肠球菌,这种细菌在医院更常见。
One kiosk was even found to have Staphylococcus, a contagious6 bacteria that can cause blood poisoning and even toxic7 shock syndrome8.
其中一个自助点餐机上甚至有葡萄球菌,这是一种可以引起血液中毒甚至是中毒性休克综合征的传染性细菌。
Diners use the touchscreen kiosks, which have been rolled out to restaurants across the world, to order their food in a bid to speed up the process.
顾客使用自助点单触摸屏来加快点餐速度,这种点餐方式已经在世界各地的餐馆推行。
They then collect their meals from the counter, often without washing their hands.
然后,他们通常是不洗手就从柜台上取餐。
Matawele, who analyzed the results, said that the presence of Staphylococcus was "worrying" because of how quickly it can spread and the fears that it is becoming resistant9 to antibiotics10.
做结果分析的马塔韦勒称,葡萄球菌的存在“令人担忧”,因为它的传播速度很快,而且人们担心它会对抗生素越来越有抗药性。
He added: "It starts around people's noses, if they touch their nose with their fingers and then transfer it to the touchscreen someone else will get it, and if they have an open cut which it gets into, then it can be dangerous."
他补充说:“这种细菌在人的鼻子周围出现,如果有人用手指触摸鼻子,然后把它弄到触摸屏上,别人就会被传染。如果它进入人体伤口,那么就会很危险了。”
The study tested touch screens at six London branched and two in Birmingham. Three-quarters of the machines tested showed traces of bacteria proteus which is found in human and animal poop and can cause septicaemia.
这项研究测试了6个伦敦分店和2个伯明翰分店的触摸屏。被检测的机器中有四分之三查出有变形杆菌,这种细菌存在于人和动物的粪便中,可以导致败血症。
Klebsiella bacteria was also found, which can cause painful urinary tract11 infections, septicemia and diarrhea. Some species of the germs can even get into the respiratory tract and cause pneumonia12.
此外机器上还存在克雷伯氏菌,它可以引发令人痛苦的尿道感染、败血症和腹泻。一些细菌甚至可以进入呼吸道引起肺炎。
McDonald's say that they regularly clean the screens with disinfectant but the scientist feels it's not enough as some of the germs remain there for days at a time.
麦当劳方面表示,他们会定期用消毒剂清洗屏幕,但科学家认为这是不够的,因为一些细菌每次会在屏幕上存活数天。
1 investigation [ɪnˌvestɪˈgeɪʃn] 第7级 | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
2 metro [ˈmetrəʊ] 第10级 | |
n.地铁;adj.大都市的;(METRO)麦德隆 | |
参考例句: |
|
|
3 gut [gʌt] 第7级 | |
n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏 | |
参考例句: |
|
|
4 metropolitan [ˌmetrəˈpɒlɪtən] 第7级 | |
adj.大城市的,大都会的 | |
参考例句: |
|
|
5 analyzed ['ænəlaɪzd] 第7级 | |
v.分析( analyze的过去式和过去分词 );分解;解释;对…进行心理分析 | |
参考例句: |
|
|
6 contagious [kənˈteɪdʒəs] 第8级 | |
adj.传染性的,有感染力的 | |
参考例句: |
|
|
7 toxic [ˈtɒksɪk] 第7级 | |
adj.有毒的,因中毒引起的 | |
参考例句: |
|
|
8 syndrome [ˈsɪndrəʊm] 第7级 | |
n.综合病症;并存特性 | |
参考例句: |
|
|
9 resistant [rɪˈzɪstənt] 第7级 | |
adj.(to)抵抗的,有抵抗力的 | |
参考例句: |
|
|
10 antibiotics [ˌæntɪbaɪ'ɒtɪks] 第8级 | |
n.(用作复数)抗生素;(用作单数)抗生物质的研究;抗生素,抗菌素( antibiotic的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|