The city of Sanya in south China's Hainan Province plans to launch 15 overseas flight routes in 2019 in a bid to receive 900,000 arrivals, according to Hainan Daily.
据《海南日报》报道,中国南部的海南省三亚市计划在2019年开通15条境外航线,以便接待游客90万人次。
Hainan is an island destination with tropical weather and sandy beaches, and aviation accessibility has a major impact on its inbound tourism market.
海南是一个具有热带气候和沙滩的旅游度假岛,航空交通对海南入境旅游市场有着重要的影响。
Based on the existing 37 overseas routes, Sanya will focus on expanding routes to Europe, Oceania, the Americas and other international hub cities to improve the accessibility of international tourists.
在现有37条境外航线的基础上,三亚将重点拓展到欧洲、大洋洲、美洲等国际枢纽城市的航线,提高国际游客的便捷性。
In order to better its tourism service, Sanya will promote travel routes with different themes such as cultural trips, coastal1 holiday tours, rainforest explorations, family tours, water sports tours, and honeymoon2 tours to meet holiday makers3' needs.
为了更好地提供旅游服务,三亚将推出不同主题的旅游线路,如文化旅游、海滨度假旅游、雨林探险、家庭旅游、水上体育旅游、蜜月旅游等,以满足度假者的不同需求。
Sanya will also establish an "Inbound Tourists Visa-free Transfer Service Area" at its domestic airport, providing convenience for visitors from 59 nations.
另外,三亚还将在国内机场设立“入境游客免签中转服务区”,为来自59个国家的游客提供便利。
The province is connected to 15 countries and regions via 34 direct international flight routes and three transit4 routes.
海南省通过34条国际直航航线和3条过境航线与15个国家和地区相连。
1 coastal [ˈkəʊstl] 第8级 | |
adj.海岸的,沿海的,沿岸的 | |
参考例句: |
|
|
2 honeymoon [ˈhʌnimu:n] 第8级 | |
n.蜜月(假期);vi.度蜜月 | |
参考例句: |
|
|