轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 跨界合作 大白兔奶糖唇膏受热捧
跨界合作 大白兔奶糖唇膏受热捧
添加时间:2018-12-13 08:41:25 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Lip balm with the flavor of Shanghai's iconic White Rabbit Creamy Candy has gained a massive following since sales started earlier this year.

    自今年年初开售以来,带有上海标志性大白兔奶糖味道的唇膏俘获了一大票粉丝的心。

    The lip balm, with the iconic white rabbit logo on its packaging, is a crossover product created by the candy company and a cosmetic1 brand that's also based in Shanghai.

    包装上印有大白兔标志的这款唇膏,是大白兔奶糖糖果公司和同样位于上海的一家化妆品品牌共同开发的一款跨界产品。

    When it debuted2 online on September 20, the first batch3 of 920 sold out in less than two minutes, reports China News Service.

    据中新社报道,自这款唇膏于9月20日推出以来,第一批发售的920支在不到2分钟内便被抢购一空。

    The lip balm recently hit supermarket shelves in Shanghai.

    最近,这种唇膏在上海的超市上架。

    Stores reported that some customers came especially for the popular product, and that it didn't take long to sell out.

    商店报告称,一些顾客会专门来买这款颇受欢迎的产品,很快就卖光了。

    White Rabbit Creamy Candy was launched in Shanghai in 1959. It has since become a favored sweet treat for people across China, and has been exported to more than 40 countries around the world.

    大白兔奶糖于1959年在上海生产。自那以后,它就成为国人喜爱的甜食,并出口到全球40多个国家。

     9级    双语 
     单词标签: cosmetic  debuted  batch 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 cosmetic [kɒzˈmetɪk] qYgz2   第7级
    n.化妆品;adj.化妆用的;装门面的;装饰性的
    参考例句:
    • These changes are purely cosmetic. 这些改变纯粹是装饰门面。
    • Laughter is the best cosmetic, so grin and wear it! 微笑是最好的化妆品,所以请尽情微笑吧!
    2 debuted [] b3e2d85131439fe8678f6628fda0ec90   第10级
    初次表演,初次登台(debut的过去式与过去分词形式)
    参考例句:
    • In late 2003 a full-size SUV, the Pathfinder Armada, debuted. 2003年末,全尺寸SUV的探路者无敌舰队,推出。
    • The album debuted at number two and quickly went platinum. 专辑一亮相就荣登排行榜第二名,很快就取得了白金销量。
    3 batch [bætʃ] HQgyz   第7级
    n.一批(组,群);一批生产量
    参考例句:
    • The first batch of cakes was burnt. 第一炉蛋糕烤焦了。
    • I have a batch of letters to answer. 我有一批信要回复。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: