轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 迪士尼发飙,游客因支持特朗普被禁止入园
迪士尼发飙,游客因支持特朗普被禁止入园
添加时间:2018-12-24 08:29:40 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 迪士尼乐园前不久刚刚对一名男子采取了“终身禁止入园”的处罚,而理由是这名男子在飞溅山(Splash Mountain)上举了一块“特朗普2020”的展示牌,并且几个星期前他还在魔法王国区域(Magic Kingdom)举了差不多的标语。

    这名男子名叫Dion Cini,来自纽约市,他当时戴着一顶写有“让美国再次伟大”的鸭舌帽,并且举着一块写有“特朗普2020”的展示牌。而他举牌的地方是飞溅山的自动拍照地点,所有乘坐这个设施的游客都会在这被自动抓拍,然后他们可以在出口处选择购买这些照片;于是,没错,他们所有人的照片里都有这个男的和他的展示牌。

    Disney said that as a result of the display it has "permanently1 prevented" Cini from visiting its parks.

    迪士尼世界表示,他们要永久禁止这位Cini再次入园。

    The contents of Cini's sign were not an issue, the company said, but rather that it violated park policies prohibiting the unauthorized use of any flag, banner or sign for commercial purposes or to incite2 a crowd.

    迪士尼方面说问题的关键并不是Cini举的牌子上写的内容,而是他违反了乐园的规定:不允许在未经授权的情况下展示任何商用或煽动性的展示牌或标语。

    “Walt Disney World welcomes all Guests to enjoy our parks; however, demonstrations3 and the display of signs and banners is not permitted on the premises4. We have previously5 reminded this guest about our rules,” a Disney spokesperson said in a statement.

    迪士尼的一位发言人说:“迪士尼乐园欢迎所有的客人来乐园玩,但是我们不允许各位在园区出示标语或指示牌。我们之前已经告知过这位客人相关的规定。”

    事实上这已经不是迪士尼乐园第一次做类似的事了:

    此前佛罗里达州的一名男性因为跟迪士尼乐园的员工开了一个不恰当的玩笑,于是也被终身禁止入园。

    这位叫 David Swindler 的54岁男子从8岁开始就是迪士尼的粉丝。但在一起事件之后,他已经被终身禁止入园了。

    Swindler, his wife, Shelley, and two kids arrived at the Pop Century resort on Friday. When he wanted to extend their two-night stay a third night, Swindler said he called the front desk around 11:30 p.m. to see if there was a room available on Sunday evening.

    Swindler与妻子Shelley以及两个孩子是在当周五到达迪士尼的波普世纪度假村的。他们想把自己为期两晚的住宿延长成三晚,于是Swindler在晚上11点拨打了前台的电话,想看看周日晚上是否还有空房。

    在被挂机了15分钟之后,他不耐烦地把电话挂了。当他重播回去的时候,Swindler声称自己对这段漫长的等待做了些调侃。

    “I told them, ‘I could have built a meth lab in the length of time it’s taken you guys to answer my question,’” Swindler told The Huffington Post.

    Swindler对《赫芬顿邮报》说:“我当时告诉他们:‘你们回答个问题要花这么长时间,我都能建个毒品实验室了。’”

    从那会儿开始,事情的发展就开始走歪了。Swindler说他自己也不明白自己为什么会开那样的玩笑。

    没过多久,当地警方和迪士尼的安保人员就找上门来了,开始询问Swindler有关毒品实验室的事情。

    之后,Swindler和家人被在凌晨3点钟驱逐出了酒店,并且酒店的房费也不予退还,同时他还被终身禁止入园。不过他的家人仍然可以继续入园。

     10级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 permanently ['pɜ:mənəntlɪ] KluzuU   第8级
    adv.永恒地,永久地,固定不变地
    参考例句:
    • The accident left him permanently scarred. 那次事故给他留下了永久的伤疤。
    • The ship is now permanently moored on the Thames in London. 该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
    2 incite [ɪnˈsaɪt] kx4yv   第9级
    vt.引起,激动,煽动
    参考例句:
    • I wanted to point out he was a very good speaker, and could incite a crowd. 我想说明他曾是一个非常出色的演讲家,非常会调动群众的情绪。
    • Just a few words will incite him into action. 他只需几句话一将,就会干。
    3 demonstrations [demənst'reɪʃnz] 0922be6a2a3be4bdbebd28c620ab8f2d   第8级
    证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威
    参考例句:
    • Lectures will be interspersed with practical demonstrations. 讲课中将不时插入实际示范。
    • The new military government has banned strikes and demonstrations. 新的军人政府禁止罢工和示威活动。
    4 premises [ˈpremɪsɪz] 6l1zWN   第11级
    n.建筑物,房屋
    参考例句:
    • According to the rules, no alcohol can be consumed on the premises. 按照规定,场内不准饮酒。
    • All repairs are done on the premises and not put out. 全部修缮都在家里进行,不用送到外面去做。
    5 previously ['pri:vɪəslɪ] bkzzzC   第8级
    adv.以前,先前(地)
    参考例句:
    • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point. 自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
    • Let me digress for a moment and explain what had happened previously. 让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: