轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 单场26记三分!火箭队近期状态爆棚
单场26记三分!火箭队近期状态爆棚
添加时间:2018-12-25 08:13:19 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • OUSTON — With the 3-point record in reach, the Rockets' starters shouted, "Shoot it! Shoot it!" from the bench every time one of their teammates touched the ball with a reasonable, long-range look at the basket late in Wednesday's 136-118 win over the Washington Wizards.

    休斯顿——在周三以136-118战胜华盛顿奇才的比赛中,火箭追平了三分球记录,火箭的板凳席开始喊:“投啊!投啊!”每次有球员在外线得到还算凑合的空位机会,便能听到替补席的呼喊。

    As the Toyota Center crowd chanted, "Threeeeeeee!" Rockets reserve guard Michael Carter-Williams swished Houston's record-breaking 26th 3-pointer of the night from near the top of the arc with 31.1 seconds remaining in the game. The Rockets had missed their previous four 3-point attempts as Houston hunted a record in garbage time of its season-best fifth consecutive1 win.

    当丰田中心的人群高呼:“三分!”火箭替补后卫迈克尔·卡特-威廉姆斯在比赛还剩31.1秒时,投进了全场第26记三分,打破了火箭保持的3分球纪录。火箭错失了之前的四记三分,在垃圾时间打破纪录之后成功收获了赛季最佳的五连胜。

    "We knew that if we didn't at least attempt it, we would have heard it in the locker room," said Carter-Williams, a career 25.4 percent 3-point shooter who is 7-of-19 from beyond the arc this season.

    迈卡威说道:“如果我们不出手搏一搏的话,我们在更衣室就会收到批评。”他职业生涯的三分球命中率为25.4%,本赛季三分球出手19次命中了其中的7次。

    The Rockets, who were 26-of-55 from 3-point range, broke the NBA record for treys made that was set when the Cleveland Cavaliers hit 25-of-46 in a March 3, 2017, win over the Atlanta Hawks2. The Rockets were one of the teams that had shared the 3s record before it was broken by the Cavaliers, having shot 24-of-61 in a Dec. 16, 2016, victory over the New Orleans Pelicans3; Houston's 61 attempts that night still stands as a record.

    火箭以55中26的三分命中数打破了克利夫兰骑士在2017年3月3日对阵亚特兰大老鹰中46投25中的NBA三分球命中纪录。在骑士队打破纪录之前,火箭队正是三分记录保持者之一,在2016年12月16日战胜新奥尔良鹈鹕队的比赛中三分球61投24中,其中61次的三分球出手仍然是现在联盟的记录。

    The Rockets, who have broken the team's season record for 3s made in both seasons since coach Mike D'Antoni was hired, started the night off hot against the struggling Wizards and never cooled off.

    自从教练迈克·德安东尼被录用以来,火箭已经打破了两个赛季中创造的3分纪录,对阵苦苦挣扎的奇才,火箭手感火热,无法阻挡。

    Newly acquired Wizards forward Trevor Ariza offered his take.

    刚来到奇才的前锋特雷沃阿里扎说到了他的想法。

    "It was definitely on us giving them a lot of open looks," said Ariza, who faced his former team for the first time since leaving Houston in free agency over the offseason. "We have to do a better job defensively and give multiple efforts. We could've given a better effort."

    阿里扎说:“这绝对是我们给他们的机会,”这是他在休赛期离开休斯敦后第一次面对他的老东家。“我们必须在防守上做得更好,并付出多方面的努力。我们本可以付出更大的努力。”

    NBA

    Harden, the reigning4 NBA MVP, continued his torrid stretch. He is averaging 38.6 points and 7.8 assists during Houston's five-game winning streak5. He got the Rockets rolling Wednesday by going 3-of-3 from 3-point range in the first quarter.

    哈登,卫冕MVP,继续保持火力。在休斯敦的五连胜中,他场均38.6分和7.8次助攻。在周三比赛的第一节以3中3的三分帮助火箭开启火力拿下胜利。

    Chris Paul, who hadn't been shooting the ball well recently, busted6 out of his slump7 by hitting 5 of 9 3-point attempts while scoring 21 points.

    而最近手感不佳的克里斯·保罗也在9次3分出手中命中5记砍下21分,逐渐走出低迷。

    Harden and Paul also combined for 17 assists, including eight that resulted in 3s. Only two of their combined 11 made 3s were assisted, as the Rockets guards consistently created their own shots off the dribble8, with Harden swishing five step-back jumpers.

    灯泡组合合力拿下17次助攻,其中的8次造就了记录中的三分。二人投进的11个三分中,只有两个来自队友的助攻;他们一直自己通过持球进攻创造出手机会,比如哈登就命中了5个后撤步投篮。

    "We've got two of the best point guards ever to play the game," D'Antoni said. "I wish I could say that I'm over there doing something that I'm not. We're just riding those two guys, and they just know how to play. And I really think it's energy. The ball finds energy, and positive things happen."

    “我们有两个最好的后卫来掌管比赛,”德安东尼说。“我希望可以摸着良心说我在场边还是有点用的,可是并没有。我们只是跟着他们两位的节奏,他们知道怎样打比赛。我真心觉得这是一种能量。球有了能量,好的事情就发生了。”

    Paul and Harden checked out together with 4:15 remaining in the contest and the Rockets leading by 21 points. Houston had made half of its 48 3-point attempts at that point.

    保罗和哈登在比赛还剩4:15的时候下场了,火箭领先21分。休斯顿在那个时候已经出手了48个3分中的一半.。

    Reserve forward Gary Clark tied the NBA team record by making a trey with 2:42 remaining. Carter-Williams and reserve forward Danuel House Jr. each missed a couple of 3 attempts when going for the record, before Carter-Williams hit the final 3 of the night.

    替补前锋克拉克在比赛还剩2:42的时候追平了联盟的三分记录,在迈卡威投中最后的那记三分之前,他和丹纽尔-豪斯二世各错失了两个三分

    "Man, it was fun," Paul said. "It wasn't no disrespect at all to Washington or whatnot. It's one of those things you don't get to do very often. To do it with the team, unless it gets broken tomorrow, it's something that we'll remember."

    “伙计,这很有趣,”保罗说。“这并不是对华盛顿的不尊重。这是那种你不会经常有机会去尝试的事情。和球队一起完成这件事,除非它明天就又打破,不然将永远值得我们铭记。”

    Harden concurred9. "It's pretty cool to be a part of it," he said. "You're in the books."

    哈登补充道:“成为NBA历史的一部分很酷。我们被载入史册了。”

     9级    双语 
     单词标签: consecutive  hawks  pelicans  reigning  streak  busted  slump  dribble  concurred 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 consecutive [kənˈsekjətɪv] DpPz0   第7级
    adj.连续的,联贯的,始终一贯的
    参考例句:
    • It has rained for four consecutive days. 已连续下了四天雨。
    • The policy of our Party is consecutive. 我党的政策始终如一。
    2 hawks [hɔ:ks] c8b4f3ba2fd1208293962d95608dd1f1   第7级
    鹰( hawk的名词复数 ); 鹰派人物,主战派人物
    参考例句:
    • Two hawks were hover ing overhead. 两只鹰在头顶盘旋。
    • Both hawks and doves have expanded their conditions for ending the war. 鹰派和鸽派都充分阐明了各自的停战条件。
    3 pelicans [ˈpelɪkənz] ef9d20ff6ad79548b7e57b02af566ed5   第11级
    n.鹈鹕( pelican的名词复数 )
    参考例句:
    • Kurt watched the Pelicans fire their jets and scorch the grass. 库尔特看着鹈鹕运兵船点火,它们的喷焰把草烧焦。 来自互联网
    • The Pelican Feeding Officers present an educational talk while feeding the pelicans. 那个正在喂鹈鹕的工作人员会边喂鹈鹕边给它上一节教育课。 来自互联网
    4 reigning ['reiniŋ] nkLzRp   第7级
    adj.统治的,起支配作用的
    参考例句:
    • The sky was dark, stars were twinkling high above, night was reigning, and everything was sunk in silken silence. 天很黑,星很繁,夜阑人静。
    • Led by Huang Chao, they brought down the reigning house after 300 years' rule. 在黄巢的带领下,他们推翻了统治了三百年的王朝。
    5 streak [stri:k] UGgzL   第7级
    n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动
    参考例句:
    • The Indians used to streak their faces with paint. 印第安人过去常用颜料在脸上涂条纹。
    • Why did you streak the tree? 你为什么在树上刻条纹?
    6 busted [ˈbʌstɪd] busted   第9级
    adj. 破产了的,失败了的,被降级的,被逮捕的,被抓到的 动词bust的过去式和过去分词
    参考例句:
    • You are so busted! 你被当场逮住了!
    • It was money troubles that busted up their marriage. 是金钱纠纷使他们的婚姻破裂了。
    7 slump [slʌmp] 4E8zU   第8级
    n.暴跌,意气消沉,(土地)下沉;vi.猛然掉落,坍塌,大幅度下跌
    参考例句:
    • She is in a slump in her career. 她处在事业的低谷。
    • Economists are forecasting a slump. 经济学家们预言将发生经济衰退。
    8 dribble [ˈdrɪbl] DZTzb   第11级
    vi.点滴留下,流口水;vt.连击;使滴下;运球;n.口水
    参考例句:
    • Melted wax dribbled down the side of the candle. 熔化了的蜡一滴滴从蜡烛边上流下。
    • He wiped a dribble of saliva from his chin. 他擦掉了下巴上的几滴口水。
    9 concurred [] 1830b9fe9fc3a55d928418c131a295bd   第8级
    同意(concur的过去式与过去分词形式)
    参考例句:
    • Historians have concurred with each other in this view. 历史学家在这个观点上已取得一致意见。
    • So many things concurred to give rise to the problem. 许多事情同时发生而导致了这一问题。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: