轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 双语:智能定价系统-让找车位不再心力交瘁
双语:智能定价系统-让找车位不再心力交瘁
添加时间:2019-01-03 14:13:38 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • A new algorithm raises parking rates in busy neighborhoods and lowers them elsewhere, guaranteeing free parking spots regardless of location. Christopher Intagliata reports.

    一种新的算法提高了城市繁忙地带的停车率,并且降低了其它地方的停车率,这样就保证了城市任何地方都有停车位。—— Christopher Intagliata报道。

    If you drive in a city, you’ve no doubt experienced the frustration1 of circling block after block, cruising for parking. But scientists who study that phenomenon2 have a solution to free up more spots:

    如果你在一个城市开车,毫无疑问,你肯定会有开过一个又一个的街区,苦苦寻觅停车位的经历。但近日,研究这种现象的科学家找到了可以带来更多停车位的解决方案:

    "You make them more expensive, so people have to decide whether to park farther away and pay less, or closer and pay more." Itzhak Benenson, a system scientist at Tel Aviv University.

    “如果让中心地带的停车费变得更加昂贵,人们就必须决定是否是把车停在更远的地方,支付更少的停车费,还是停的近,付得多。” Itzhak Benenson说到,他是特拉维夫大学的系统科学家。

    San Francisco has piloted a program that raises parking rates based on demand—and it’s been shown to reduce cruising. But the sensors3 required for those systems can cost millions of dollars to install and operate, Benenson says. So instead, writing in IEEE Intelligent Transportation4 Systems Magazine, he and his colleague Nir Fulman describe an algorithm that can determine smart pricing, without the use of sensors. [Nir Fulman and Itzhak Benenson, Establishing Heterogeneous5 Parking Prices for Uniform Parking Availability for Autonomous6 and Human-Driven Vehicles]

    在旧金山已经试行了一项根据需求提高停车费率的计划 - 并且已经证明该计划可以减少人们找停车位的时间。 但Benenson表示,这些系统所需的传感器安装和操作成本可能高达数百万美元。因此,取而代之的,在IEEE智能交通系统杂志上,他和他的同事Nir Fulman论述了一种可以在不使用传感器的情况下进行智能定价的算法。 [Nir Fulman和Itzhak Benenson著,建立可以实现汽车和人力驱动车都能停车的多元停车定价系统 Establishing Heterogeneous Parking Prices for Uniform Parking Availability for Autonomous and Human-Driven Vehicles]

    They tested it on the Israeli city of Bat Yam, near Tel Aviv. First, they divide the city into zones. They estimate the parking demand in each zone, by calculating the number of apartments and offices there. Then they factor in parking supplyin the area, along with how wealthy potential parkers might be. Using that data, the algorithm suggested pricing for each zone that would guarantee a 90-percent occupancy rate of parking spots city-wide. Meaning 10 percent of spots were always available to drivers willing to pay the price, regardless of neighborhood.

    他们在特拉维夫附近的以色列城市巴特亚姆进行了测试。 首先,他们将城市划分为区域。他们通过计算每个区域公寓和办公室的数量来估算每个区域的停车需求。然后,他们将该地区的停车供应、以及潜在停车客户财富实力纳入考量。通过使用该数据,该算法设定出每个区域的定价可以保证全市停车位占用率达到90%。这意味着有10%的停车位总是可供愿意支付价格的司机使用,无论位处何处。

    Of course, not everyone will agree that jacking up parking prices will ease driver frustrations7. Last time Benenson proposed hiking rates for city residents? "I got about 100 reactions on the web and 99 of them that said they have never heard such a stupid statement from the professors, and I should be punished and fired."

    当然,并非所有人都会同意提高停车价格可以减轻驾驶员在找停车位时的心力交瘁。 Benenson曾有次提议提高居民的住房租金 “我在网上收到了大约100条反馈,其中99个说他们从未听过教授会做出那么愚蠢的建议,他们说我应该受到惩罚、并被解雇。”

    Ultimately, he says, it’ll be up to cities themselves to gauge8 their residents’ political appetites for an easier parking spot.

    他说,归根结底,要由城市自己来衡量居民对建立一个更容易停车体系的政治意图。

     9级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 frustration [frʌˈstreɪʃn] 4hTxj   第8级
    n.挫折,失败,失效,落空
    参考例句:
    • He had to fight back tears of frustration. 他不得不强忍住失意的泪水。
    • He beat his hands on the steering wheel in frustration. 他沮丧地用手打了几下方向盘。
    2 phenomenon [fəˈnɒmɪnən] DNQxo   第8级
    n.现象,特殊的人,特殊的事物,奇迹
    参考例句:
    • Beethoven was a phenomenon among many musicians. 贝多芬是众多的音乐家中的天才。
    • How do you explain this phenomenon? 这种现象怎样解释?
    3 sensors ['sensəz] 029aee483db9ae244d7a5cb353e74602   第8级
    n.传感器,灵敏元件( sensor的名词复数 )
    参考例句:
    • There were more than 2000 sensors here. 这里装有两千多个灵敏元件。 来自《简明英汉词典》
    • Significant changes have been noted where sensors were exposed to trichloride. 当传感器暴露在三氯化物中时,有很大变化。 来自辞典例句
    4 transportation [ˌtrænspɔ:ˈteɪʃn] 9mKwv   第8级
    n.运输,运输系统,运输工具
    参考例句:
    • The transportation of goods by air costs a lot. 航空运输货物花费很高。
    • He finally solved the difficulty of transportation. 他终于解决了运输的困难。
    5 heterogeneous [ˌhetərəˈdʒi:niəs] rdixF   第10级
    adj.庞杂的;异类的
    参考例句:
    • There is a heterogeneous mass of papers in the teacher's office. 老师的办公室里堆满了大批不同的论文。
    • America has a very heterogeneous population. 美国人口是由不同种族组成的。
    6 autonomous [ɔ:ˈtɒnəməs] DPyyv   第9级
    adj.自治的;独立的
    参考例句:
    • They proudly declared themselves part of a new autonomous province. 他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
    • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region. 这件事是属于自治区权限以内的事务。
    7 frustrations [frʌst'reɪʃnz] 7d9e374b9e145ebadbaa8704f2c615e5   第8级
    挫折( frustration的名词复数 ); 失败; 挫败; 失意
    参考例句:
    • The temptation would grow to take out our frustrations on Saigon. 由于我们遭到挫折而要同西贡算帐的引诱力会增加。
    • Aspirations will be raised, but so will frustrations. 人们会产生种种憧憬,但是种种挫折也会随之而来。
    8 gauge [ɡeɪdʒ] 2gMxz   第7级
    vt.精确计量;估计;n.标准度量;计量器
    参考例句:
    • Can you gauge what her reaction is likely to be? 你能揣测她的反应可能是什么吗?
    • It's difficult to gauge one's character. 要判断一个人的品格是很困难的。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: