轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 世界银行下调全球经济增长预期
世界银行下调全球经济增长预期
添加时间:2019-01-21 09:05:10 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Global economic growth is projected to slow to 2.9% in 2019 from a downwardly revised 3% in 2018 amid rising downside risks, the World Bank said last Tuesday.

    世界银行上周二表示,由于下行风险增大,2019年全球经济增速预计将放缓至2.9%,该行同时将2018年全球经济增速下调至3%。

    In its newly-released Global Economic Prospects1 report, the World Bank said the outlook for the global economy "has darkened" as global financing conditions have tightened2, trade tensions "have intensified," and some large emerging market and developing economies have experienced significant financial market stress.

    世界银行在其最新发布的《全球经济展望》报告中表示,受全球金融环境收紧、贸易紧张局势加剧的影响,全球经济前景黯淡,一些大型新兴市场和发展中经济体承受着巨大的金融市场压力。

    "Faced with these headwinds, the recovery in emerging market and developing economies has lost momentum," the report said, expecting emerging market and developing economies to grow at 4.2% in 2019, 0.5 percentage points lower than previously3 projected in June.

    报告指出:“面对这些逆风,新兴市场和发展中经济体失去复苏动能。”该报告预测,2019年新兴市场和发展中经济体的增速将为4.2%,较去年6月的预测下调了0.5个百分点。

    世界银行下调全球经济增长预期

    Growth in advanced economies is estimated to slow to 2% in 2019 from 2.2% in 2018, as major central banks continue to withdraw monetary4 policy accommodation5, according to the report.

    该报告称,由于主要发达经济体央行继续收紧货币政策,2019年发达经济体的增速将从2018年的2.2%放缓至2%。

    "At the beginning of 2018 the global economy was firing on all cylinders6, but it lost speed during the year and the ride could get even bumpier7 in the year ahead," World Bank chief executive officer Kristalina Georgieva said in a statement.

    界银行首席执行官克里斯塔利娜·格奥尔基耶娃在一则声明中表示:“2018年初,全球经济正全速运转,但在这一年中速度有所放缓,未来一年的增长可能会更加坎坷。”

    "As economic and financial headwinds intensify8 for emerging and developing countries, the world's progress in reducing extreme poverty could be jeopardized," she said.

    她说道:“随着新兴市场和发展中国家面临的经济和金融逆风加剧,世界在减少极端贫困方面的进展可能会受到威胁。”

     12级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 prospects ['prɔspekts] fkVzpY   第7级
    n.希望,前途(恒为复数)
    参考例句:
    • There is a mood of pessimism in the company about future job prospects. 公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
    • They are less sanguine about the company's long-term prospects. 他们对公司的远景不那么乐观。
    2 tightened [ˈtaɪtnd] bd3d8363419d9ff838bae0ba51722ee9   第7级
    收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧
    参考例句:
    • The rope holding the boat suddenly tightened and broke. 系船的绳子突然绷断了。
    • His index finger tightened on the trigger but then relaxed again. 他的食指扣住扳机,然后又松开了。
    3 previously ['pri:vɪəslɪ] bkzzzC   第8级
    adv.以前,先前(地)
    参考例句:
    • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point. 自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
    • Let me digress for a moment and explain what had happened previously. 让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
    4 monetary [ˈmʌnɪtri] pEkxb   第7级
    adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
    参考例句:
    • The monetary system of some countries used to be based on gold. 过去有些国家的货币制度是金本位制的。
    • Education in the wilderness is not a matter of monetary means. 荒凉地区的教育不是钱财问题。
    5 accommodation [əˌkɒməˈdeɪʃn] kJDys   第8级
    n.设备,膳宿,旅馆房间;容纳,提供,适应;调解,妥协;贷款
    参考例句:
    • Many old people choose to live in sheltered accommodation. 许多老年人选择到养老院居住。
    • Have you found accommodation? 找到住处没有?
    6 cylinders ['sɪlɪndəz] fd0c4aab3548ce77958c1502f0bc9692   第7级
    n.圆筒( cylinder的名词复数 );圆柱;汽缸;(尤指用作容器的)圆筒状物
    参考例句:
    • They are working on all cylinders to get the job finished. 他们正在竭尽全力争取把这工作干完。 来自《简明英汉词典》
    • That jeep has four cylinders. 那辆吉普车有4个汽缸。 来自《简明英汉词典》
    7 bumpier [ˈbʌmpi:ə] 83e1ecc2fda695aa817f4c0ad5c6f972   第11级
    adj.困难重重的( bumpy的比较级 );崎岖的;(使) 处境艰难;气流不稳的
    参考例句:
    8 intensify [ɪnˈtensɪfaɪ] S5Pxe   第7级
    vt.加强;变强;加剧
    参考例句:
    • We must intensify our educational work among our own troops. 我们必须加强自己部队的教育工作。
    • They were ordered to intensify their patrols to protect our air space. 他们奉命加强巡逻,保卫我国的领空。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: