轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 大学毕业生工作一年,挣的钱还不如一个许愿...
大学毕业生工作一年,挣的钱还不如一个许愿池
添加时间:2019-02-28 08:49:30 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • It may look like loose change - but it all adds up.

    这些看起来似乎是小零钱,但加起来可不少。

    Famous fountains around the world, it turns out, are raking in millions of dollars from coins tossed into their waters by tourists hoping it'll bring them good luck.

    事实是,全球各地的著名喷泉靠那些投硬币祈福的游客就能赚取百万美元的收入。

    The famous Bellagio fountain in Las Vegas, for example, raked in $12,000 (?8,481) in one year, while Rome's Trevi Fountain made over $1million (?707,638) in 2011.

    比如,拉斯维加斯著名的百乐宫喷泉,一年可以入手1万2千美元;而罗马的特拉维喷泉在2011年赚了超过1百万美元。

    Here are some fountains around the world that make a very healthy income from tourists' extra coins - though many do give the cash to charity.

    全球像这样靠着游客扔零钱而收入不菲的喷泉还有很多,不过他们中的很多实际上会把钱拿去做慈善。

    The money from the Roman fountain is removed daily, and can generate over $3,200 (?2,264) a day. 刚刚说的那个罗马喷群,它里面的钱是每天清理一次,一天就可以收到超过3200美元。

    In 2016, an estimated 1.4 million (US$1.5 million) was thrown into the fountain. The money has been used to subsidize a supermarket for Rome's needy1; however, there are regular attempts to steal coins from the fountain, even though it is illegal to do so.

    据估算,在2016年有140万欧元(也就是150万美元)被扔进这个喷泉。这些钱被用来补贴一家专门服务罗马贫困人口的超市。私自从这个喷泉拿钱是违法的,不过还是一直有人试图从里面偷钱。

    There has been a crackdown on thieves in recent years after a television show used a hidden camera to record three men sweeping2 coins from the fountain with a broom. 近年来,由于有电视节目用隐藏摄像机拍到有3个人用扫把从喷泉里扫硬币,相关方开始严厉打击这种偷盗行为。

    The fountain at the junction3 of three roads (tre vie) marks the terminal point of the "modern" Acqua Vergine, the revived Aqua Virgo, one of the aqueducts that supplied water to ancient Rome. 这个喷泉位于三条路交叉口,它是“现代版”处女水渠的终点。这个“现代版”处女水渠是重建后的古代处女水渠,它是曾经为古罗马提供水源的水渠之一。

    In 19 BC, supposedly with the help of a virgin4, Roman technicians located a source of pure water some 13 km (8.1 mi) from the city. (This scene is presented on the present fountain's fa?ade.) 在公元前十九世纪,据说罗马的工匠们依托一位处女的协助在离城市13千米的地方发现了一处纯净的水源。(这个故事现在就呈现在如今这座喷泉的外围上)Coins are purportedly5 meant to be thrown using the right hand over the left shoulder. This was the theme of 1954's Three Coins in the Fountain and the Academy Award-winning song by that name which introduced the picture.

    据称,硬币应该用右手从左肩膀向后扔进池子里。这是1954年电影《罗马之恋》里的主要场景,也是其奥斯卡获奖同名片头曲里唱的内容。

     9级    双语 
     单词标签: needy  sweeping  junction  virgin  purportedly 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 needy [ˈni:di] wG7xh   第8级
    adj.贫穷的,贫困的,生活艰苦的
    参考例句:
    • Although he was poor, he was quite generous to his needy friends. 他虽穷,但对贫苦的朋友很慷慨。
    • They awarded scholarships to needy students. 他们给贫苦学生颁发奖学金。
    2 sweeping [ˈswi:pɪŋ] ihCzZ4   第8级
    adj.范围广大的,一扫无遗的
    参考例句:
    • The citizens voted for sweeping reforms. 公民投票支持全面的改革。
    • Can you hear the wind sweeping through the branches? 你能听到风掠过树枝的声音吗?
    3 junction [ˈdʒʌŋkʃn] N34xH   第7级
    n.连接,接合;交叉点,接合处,枢纽站
    参考例句:
    • There's a bridge at the junction of the two rivers. 两河的汇合处有座桥。
    • You must give way when you come to this junction. 你到了这个路口必须让路。
    4 virgin [ˈvɜ:dʒɪn] phPwj   第7级
    n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
    参考例句:
    • Have you ever been to a virgin forest? 你去过原始森林吗?
    • There are vast expanses of virgin land in the remote regions. 在边远地区有大片大片未开垦的土地。
    5 purportedly [pə'pɔ:tɪdlɪ] 0e5544199611270d77e0bbeb21c6c0d5   第10级
    adv.据称
    参考例句:
    • This is purportedly the oldest tree in the world. 据称这是世界上最古老的一棵树。 来自互联网
    • Mayor Oh Se-Hoon launched the campaign last year, purportedly to improve efficiency. 据悉,首尔市市长吴世勋于去年提出了这项旨在提高工作效率的计划。 来自互联网

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: