轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 70亿的《指环王》剧本是这么保管的?超级严...
70亿的《指环王》剧本是这么保管的?超级严密
添加时间:2019-02-28 09:22:36 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • The script for Amazon's new Lord Of The Rings series is so heavily-guarded that its locked in a windowless room that requires fingerprint1 access to enter.

    亚马逊翻拍的新指环王的剧本被严密坚守,不仅被锁在一个没有窗户的房间里,还需要指纹识别才可以进入。

    Amazon Chief Jennifer Salke was speaking with The Hollywood Reporter about the online giant's future plans for its content when she revealed the measures used to keep the show's storyline a secret on Wednesday.

    周三,亚马逊总监Jennifer Salke在接受《好莱坞记者报》采访时候,谈到这家网络公司未来内容的发展计划,揭露了公司是用什么方法帮剧本保密的。

    When asked if she could tell readers anything about the $1 billion TV adaptation of J.R.R Tolkien's novels, she said: 'There's a fantastic writers room working under lock and key. They're already generating really exciting material.

    这部亚马逊斥资10亿美金的电视剧改编自约翰·罗纳德·瑞尔·托尔金的小说。在被问及可否向读者透露剧本的内容时,她说:“我们有一个非常好的写作室,里面已经有了非常激动人心的素材,而且这个写作室在严密的监控之下。

    'And there's a security guard that sits outside, and you have to have a fingerprint to get in there.'

    “保安坐在写作室外,你需要指纹才能进入。”

    While little is known about Amazon's Lord Of The Rings TV show, rumours2 are swirling3 that the fantasy spin-off will centre around the life of Aragorn, played in the films by Viggo Mortensen.

    虽然外界对亚马逊要拍摄的《指环王》电视剧知之甚少,不过有流言称,这部衍生剧会主要围绕阿拉贡这一人物的生平来写,之前电影中该角色是由维果·莫特森来扮演的。

    Dedicated4 fans of the J.R.R Tolkien series believe that the series will mainly focus on the Ranger5 Of The North指环王系列的忠粉们认为该故事主要围绕北方游侠来开展。

    In a series of highly-detailed tweets, the fan base highlighted that Tolkien's mammoth6 back-catalogue of different stories and appendices will give Amazon extensive material to work with.

    在一系列有具体细节的推文中,粉丝们指出,托尔金的唱片小说是基于很多不同的故事,书中的附录也给亚马逊提供了不少可以进一步探索的延伸素材。

    After confirming from 'multiple sources' that Aragorn will take centre stage on the show, the fansite tweeted: 'From the first press release, we know this so-called #LOTR series will NOT be a retelling of the events of the War of the Ring.

    '在经过“多方来源”的肯定下,阿拉贡将会成为这个电视剧的主角,粉丝网站发推问:“从第一次发布会开始,我们就知道这部指环王系列电视剧不会成为仅仅复述电影中的内容。”

    'Instead it will be Appendices based and cover a lot of time and history. This is the greatest advantage the show runners have: that so much of Tolkien's storytelling, even just in 'Appendix A,' covers a tremendous swath of time.

    这会成为一部索引时间跨度长,涵盖历史广。对于拍摄电视剧来说是一个大优势:托尔金的故事太长了,附录A就已经涉及了很长的时间。“Amazon has been given a multi-season order to the series, which was confirmed in November last year.

    去年11月分亚马逊就确认该系列会拍摄好几季。

     9级    双语 
     单词标签: fingerprint  rumours  swirling  dedicated  ranger  mammoth 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 fingerprint [ˈfɪŋgəprɪnt] 4kXxX   第8级
    n.指纹;vt.取...的指纹
    参考例句:
    • The fingerprint expert was asked to testify at the trial. 指纹专家应邀出庭作证。
    • The court heard evidence from a fingerprint expert. 法院听取了指纹专家的证词。
    2 rumours [ˈru:məz] ba6e2decd2e28dec9a80f28cb99e131d   第7级
    n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传
    参考例句:
    • The rumours were completely baseless. 那些谣传毫无根据。
    • Rumours of job losses were later confirmed. 裁员的传言后来得到了证实。
    3 swirling [swɜ:lɪŋ] Ngazzr   第10级
    v.旋转,打旋( swirl的现在分词 )
    参考例句:
    • Snowflakes were swirling in the air. 天空飘洒着雪花。 来自《现代汉英综合大词典》
    • She smiled, swirling the wine in her glass. 她微笑着,旋动着杯子里的葡萄酒。 来自辞典例句
    4 dedicated [ˈdedɪkeɪtɪd] duHzy2   第9级
    adj.一心一意的;献身的;热诚的
    参考例句:
    • He dedicated his life to the cause of education. 他献身于教育事业。
    • His whole energies are dedicated to improve the design. 他的全部精力都放在改进这项设计上了。
    5 ranger [ˈreɪndʒə(r)] RTvxb   第9级
    n.国家公园管理员,护林员;骑兵巡逻队员
    参考例句:
    • He was the head ranger of the national park. 他曾是国家公园的首席看守员。
    • He loved working as a ranger. 他喜欢做护林人。
    6 mammoth [ˈmæməθ] u2wy8   第9级
    n.长毛象;adj.长毛象似的,巨大的
    参考例句:
    • You can only undertake mammoth changes if the finances are there. 资金到位的情况下方可进行重大变革。
    • Building the new railroad will be a mammoth job. 修建那条新铁路将是一项巨大工程。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: