轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 双语:一月份为何成为“分手季”
双语:一月份为何成为“分手季”
添加时间:2019-03-07 08:40:28 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Short days, miserable1 weather and a lack of cash。

    It's no wonder January is the worst month for couples。

    Average Brits argue rise to an average of eight minutes a day during the month - and two thirds have broken up with a lover at the start of the year, research has revealed。

    The January blues2 means people spend 15 hours a day at home - causing 'cabin fever‘。

    If they are strong enough to stick at it couples will waste four hours in the month fighting - but for some the idea of the tough month was so bad they broke up as part of a New Years resolution。

    Behavioural Psychologist Donna Dawson said: 'Cabin Fever is a real phenomenon3 that takes place during the dark winter months, particularly January。

    'The lack of sunlight can make us feel lethargic4 and depressed5, and the lack of exercise and the fact that we are cooped up in a stuffy6, centrally-heated house can make us feel edgy7, irritable8 and stressed。

    'Add boredom9 to the mix, alongside any financial issues and too much empty time with our partners, and you have the perfect recipe for arguments and consequent break-ups.'

    The study of over 1,000 Brits by Sheilas' Wheels home insurance found that long hours at home result in 20 arguments with their other halves during the month。

    Compared with the 14 hours and 48 minutes a day in January that they spend cooped up during the summer months people spend just ten hours and five minutes at home and couple have just 16 arguments。

    Over two thirds of Brits blamed the weather for wanting to spend more time indoors, while 65 percent said it was the lack of daylight and a third said they were tightening10 their belts after Christmas。

    The January blues struck 38 percent with under 25s being the worst hit at 48 percent and almost half of Brits said January was the most depressing month of the year。

    (Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Website。)(Agencies)

    昼短夜长,天气阴冷,还缺钱花。

    难怪一月对于情侣来说是最糟糕的一个月份。

    研究显示,一月份普通英国人平均每天吵架的时间为8分钟,三分之二的英国人在年初和情人分手。

    “一月忧郁”指的是人们每天在家待的时间长达15个小时,引发了“幽居病”。

    如果情侣们可以坚强地忍耐下去,他们在这个月将要浪费四个小时的时间吵架。但某些情侣由于这个月实在太难熬就分手了,这也成了他们实施的新年决心之一。

    行为心理学家多纳?道森说:“幽居病是在阴郁的冬天特别是一月份发生的一种真实现象。

    ”缺少阳光会让我们昏昏欲睡、心情抑郁,而缺少锻炼,成天待在不通风的集中供暖的屋子里,则让我们焦躁易怒,精神紧张。

    “再加上无聊和经济问题,而且和另一半在一起有太多的时间要打发,这几个因素的组合是酿成吵架甚至最终分手的完美处方。”

    Sheilas' Wheels家庭保险公司开展的这一涵盖了1000多名英国人的研究发现,长时间待在家中导致英国人这个月和另一半吵架多达20次。

    英国人一月份在家时间平均每天为14小时48分钟,与此相比,夏天人们平均每日待在家中的时间只有10小时5分钟,而夏天情侣平均只吵架16次。

    超过三分之二的英国人将自己更愿待在家里归咎于天气,而65%的人认为是昼短夜长的缘故,还有三分之一的人称他们在过了圣诞节后就开始勒紧裤腰带过日子了。

    英国有38%的人遭受“一月忧郁”的困扰,其中25岁以下的人受创最严重,忧郁者多达48%。此外,近半数英国人称一月是一年中最令人抑郁的月份。

     11级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 miserable [ˈmɪzrəbl] g18yk   第7级
    adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
    参考例句:
    • It was miserable of you to make fun of him. 你取笑他,这是可耻的。
    • Her past life was miserable. 她过去的生活很苦。
    2 blues [blu:z] blues   第9级
    n.抑郁,沮丧;布鲁斯音乐
    参考例句:
    • She was in the back of a smoky bar singing the blues. 她在烟雾弥漫的酒吧深处唱着布鲁斯歌曲。
    • He was in the blues on account of his failure in business. 他因事业失败而意志消沉。
    3 phenomenon [fəˈnɒmɪnən] DNQxo   第8级
    n.现象,特殊的人,特殊的事物,奇迹
    参考例句:
    • Beethoven was a phenomenon among many musicians. 贝多芬是众多的音乐家中的天才。
    • How do you explain this phenomenon? 这种现象怎样解释?
    4 lethargic [lə'θɑ:dʒɪk] 6k9yM   第11级
    adj.昏睡的,懒洋洋的
    参考例句:
    • He felt too miserable and lethargic to get dressed. 他心情低落无精打采,完全没有心思穿衣整装。
    • The hot weather made me feel lethargic. 炎热的天气使我昏昏欲睡。
    5 depressed [dɪˈprest] xu8zp9   第8级
    adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
    参考例句:
    • When he was depressed, he felt utterly divorced from reality. 他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
    • His mother was depressed by the sad news. 这个坏消息使他的母亲意志消沉。
    6 stuffy [ˈstʌfi] BtZw0   第7级
    adj.不透气的,闷热的
    参考例句:
    • It's really hot and stuffy in here. 这里实在太热太闷了。
    • It was so stuffy in the tent that we could sense the air was heavy with moisture. 帐篷里很闷热,我们感到空气都是潮的。
    7 edgy [ˈedʒi] FuMzWT   第11级
    adj.不安的;易怒的
    参考例句:
    • She's been a bit edgy lately, waiting for the exam results. 她正在等待考试结果,所以最近有些焦躁不安。
    • He was nervous and edgy, still chain-smoking. 他紧张不安,还在一根接一根地抽着烟。
    8 irritable [ˈɪrɪtəbl] LRuzn   第9级
    adj.急躁的;过敏的;易怒的
    参考例句:
    • He gets irritable when he's got toothache. 他牙一疼就很容易发脾气。
    • Our teacher is an irritable old lady. She gets angry easily. 我们的老师是位脾气急躁的老太太。她很容易生气。
    9 boredom [ˈbɔ:dəm] ynByy   第8级
    n.厌烦,厌倦,乏味,无聊
    参考例句:
    • Unemployment can drive you mad with boredom. 失业会让你无聊得发疯。
    • A walkman can relieve the boredom of running. 跑步时带着随身听就不那么乏味了。
    10 tightening ['taɪtnɪŋ] 19aa014b47fbdfbc013e5abf18b64642   第7级
    上紧,固定,紧密
    参考例句:
    • Make sure the washer is firmly seated before tightening the pipe. 旋紧水管之前,检查一下洗衣机是否已牢牢地固定在底座上了。
    • It needs tightening up a little. 它还需要再收紧些。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: