轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 双语:男人女人谁更容易说谎
双语:男人女人谁更容易说谎
添加时间:2019-03-07 09:54:57 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • That's the first question the latest infidelity studies point to. The second is: If you cheated on your spouse1, would you even admit it to a researcher?

    Historically, the male sex gets most of the flak when it comes to infidelity among spouses2. But that could be due to those tired old gender3 roles we're cast in. A recent New York Times report implies that women may simply be more likely to lie about it for that very reason. Research professor of anthropology4 at Rutgers Helen E. Fisher suggests that, “Men want to think women don't cheat, and women want men to think they don't cheat, and therefore the sexes have been playing a little psychological game with each other.” Fun!

    “Is it that men are bragging5 about it and women are lying to everybody including themselves?” she asks. Makes sense. After all, it's no secret that the widely held double standard that men who cheat are “studs” while women are “sluts” is still disturbingly prevalent.

    Still, the changes in the landscape of cheating have surprised researchers who have found that infidelity is on the rise and “women appear to be closing the adultery gap: younger women appear to be cheating on their spouses nearly as often as men.”

    That's not to say that the guys are entirely6 off the hook. Medical advances like Viagra and erectile dysfunction remedies ensure that those with XY chromosomes7 can cheat longer and um, stronger. But when it comes to the younger set, women may be finding more opportunities to cheat via interoffice affairs and the good 'ole World Wide Web. While men might be content to “stray” by looking at porn--a relatively8 benign9 form of infidelity in the grand scheme of things--Atlanta psychiatrist10 Dr. Frank Pittman notes that he's observed more women acknowledging sexual affairs that began with electronic contact born out of the desire to emotionally connect with someone on a more intimate (and therefore stereotypically11 “feminine”) level.

    So yes, it would appear that women certainly cheat more than they're usually given credit for. (Of course, who wants to take credit for something as damaging as an extramarital affair?) But when it comes to our original second question pertaining12 to the idea that the fairer sex is more likely to lie about it due to societal double standards, one wonders if the modern woman has just become more open about her transgressions13 than in the past?

    In the absence of hard and fast numbers--as opposed to all this admittedly speculative14 research--when it comes to adultery, here's the real question for the ladies out there: Have you ever cheated and well, kept mum about the damn thing? (As opposed to say, bragging about your conquests in the locker room or whatever?)这是最新背信研究所指向的第一个问题:是否女人和男人一样爱说谎?第二个问题是:如果你对你的配偶不忠,你是否会向研究员承认。

    从以前的观点来看,当提到配偶之间背叛的事男性都会大大的吹嘘一番。这种背叛或许是因为厌倦了古老的性别角色。最近《纽约时报》报道暗示女人在配偶背叛问题上更趋向于说谎。罗格斯大学的人类学研究教授海伦-费希尔建议说:&ldo?quo;男人都想着女人不会说谎,女人也希望男人如此认为,因此男女之间开始在相互之间玩一些心理游戏。“非常有趣!

    她问:&ldo?quo;是否男人爱在这事上吹牛而女人却对任何人都说谎甚至是自己。”有意思。毕竟,这没有任何秘密,有两种标准在评判男女背叛的事,当男人背叛的时候就比较“缄默” 而女性“放荡”却邻人不安的广为传扬。

    在背叛上的变化令研究人员很吃惊,他们发现背叛呈现上升的趋势,同时女性似乎在缩小这种差距:年轻的女性背叛配偶的频率和男人是一样的。

    这并不是说男人都摆脱了这种背叛的困境。医学方面的进步像“伟哥”等药物能让XY染色体的男性背叛的更为长久和强烈。但是到比较年轻的一代,女性更容易找到背叛的机会,比如说在办公室之间,还有网络。同时男性过于沉迷色情文学--在这一大类事上算一种相对良好的行为--亚特兰大精神病医生弗兰克-皮特曼指出他发现大多女性起初知道性事是通过网络的接触,继而希望与某人在感情接触上发展到更加亲密的程度。

    是的,显然女性的背叛行为比他们承认的多。(当然,谁都不想分享这种只会带来损害的事)但是当我们回到最初的第二个问题,女性更趋向于说谎是因为社会的双重标准,有人就想是否现代女性对于自己的背叛会更加的开放?

    由于缺少严格的数据--作为反对这些无可否认的投机的研究---当遭遇到通奸行为的时候,各位女士的问题就出现了:你是否有背叛行为,是否对这该死的事保持沉默。(把这些都隐藏起来,藏在一个上锁的房子或者其他地方)

     11级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 spouse [spaʊs] Ah6yK   第7级
    n.配偶(指夫或妻)
    参考例句:
    • Her spouse will come to see her on Sunday. 她的丈夫星期天要来看她。
    • What is the best way to keep your spouse happy in the marriage? 在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
    2 spouses [spauziz] 3fbe4097e124d44af1bc18e63e898b65   第7级
    n.配偶,夫或妻( spouse的名词复数 )
    参考例句:
    • Jobs are available for spouses on campus and in the community. 校园里和社区里有配偶可做的工作。 来自辞典例句
    • An astonishing number of spouses-most particularly in the upper-income brackets-have no close notion of their husbands'paychecks. 相当大一部分妇女——特别在高收入阶层——并不很了解他们丈夫的薪金。 来自辞典例句
    3 gender [ˈdʒendə(r)] slSyD   第8级
    n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
    参考例句:
    • French differs from English in having gender for all nouns. 法语不同于英语,所有的名词都有性。
    • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender. 妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
    4 anthropology [ˌænθrəˈpɒlədʒi] zw2zQ   第8级
    n.人类学
    参考例句:
    • I believe he has started reading up anthropology. 我相信他已开始深入研究人类学。
    • Social anthropology is centrally concerned with the diversity of culture. 社会人类学主要关于文化多样性。
    5 bragging [b'ræɡɪŋ] 4a422247fd139463c12f66057bbcffdf   第8级
    v.自夸,吹嘘( brag的现在分词 );大话
    参考例句:
    • He's always bragging about his prowess as a cricketer. 他总是吹嘘自己板球水平高超。 来自辞典例句
    • Now you're bragging, darling. You know you don't need to brag. 这就是夸口,亲爱的。你明知道你不必吹。 来自辞典例句
    6 entirely [ɪnˈtaɪəli] entirely   第9级
    ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
    参考例句:
    • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
    • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
    7 chromosomes [k'rəʊməsəʊmz] 11783d79c0016b60332bbf1856b3f77d   第10级
    n.染色体( chromosome的名词复数 )
    参考例句:
    • Chromosomes also determine the sex of animals. 染色体也决定动物的性别。 来自《简明英汉词典》
    • Each of four chromosomes divide longitudinally. 四种染色体的每一种都沿着纵向分裂。 来自《现代汉英综合大词典》
    8 relatively [ˈrelətɪvli] bkqzS3   第8级
    adv.比较...地,相对地
    参考例句:
    • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia. 兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
    • The operation was relatively painless. 手术相对来说不痛。
    9 benign [bɪˈnaɪn] 2t2zw   第7级
    adj.善良的,慈祥的;良性的,无危险的
    参考例句:
    • The benign weather brought North America a bumper crop. 温和的气候给北美带来大丰收。
    • Martha is a benign old lady. 玛莎是个仁慈的老妇人。
    10 psychiatrist [saɪˈkaɪətrɪst] F0qzf   第9级
    n.精神病专家;精神病医师
    参考例句:
    • He went to a psychiatrist about his compulsive gambling. 他去看精神科医生治疗不能自拔的赌瘾。
    • The psychiatrist corrected him gently. 精神病医师彬彬有礼地纠正他。
    11 stereotypically [] 968cf54bab68dfebb9570aab4e6ec999   第7级
    adv.带有成见地(stereotype的副词形式)
    参考例句:
    12 pertaining [pə(:)'teɪnɪŋ] d922913cc247e3b4138741a43c1ceeb2   第9级
    与…有关系的,附属…的,为…固有的(to)
    参考例句:
    • Living conditions are vastly different from those pertaining in their country of origin. 生活条件与他们祖国大不相同。
    • The inspector was interested in everything pertaining to the school. 视察员对有关学校的一切都感兴趣。
    13 transgressions [trænzɡ'reʃnz] f7112817f127579f99e58d6443eb2871   第12级
    n.违反,违法,罪过( transgression的名词复数 )
    参考例句:
    • Many marine transgressions occur across coastal plains. 许多海运是横越滨海平原。 来自辞典例句
    • For I know my transgressions, and my sin always before me. 因为我知道我的过犯,我的罪常在我面前。 来自互联网
    14 speculative [ˈspekjələtɪv] uvjwd   第10级
    adj.思索性的,暝想性的,推理的
    参考例句:
    • Much of our information is speculative. 我们的许多信息是带推测性的。
    • The report is highly speculative and should be ignored. 那个报道推测的成分很大,不应理会。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: