轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > Gap可能要起死回生,拆分成两家公司上市
Gap可能要起死回生,拆分成两家公司上市
添加时间:2019-03-08 11:01:47 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Gap Inc. announced that it is splitting into two independent, publicly traded companies.

    Gap公司宣布将分裂成为两家独立上市公司。

    Old Navy, the one brand within the portfolio1 that has been thriving over the last few years, will exist as its own entity2.

    Gap公司旗下品牌Old Navy过去几年发展一直不错,未来会成为独立品牌。

    Meanwhile, the other brands within the umbrella–Gap, Athleta, Banana Republic, Intermix, and the newly launched Hill City–will fall under a different holding company.

    与此同时,Gap, Athleta, Banana Republic, Intermix和最新的Hill City等品牌都将归于另一家母公司。

    In 2017, Old Navy’s sales were $7.2 billion, while Gap’s were $5.3 billion, and Banana Republic’s were $2.4 billion.

    2017年,Old Navy销量为72亿美元,Gap销量53亿,Banana Republic为24亿。

    According to a statement released by the company, this move came because the Gap Inc. board of directors identified that Old Navy now differs considerably3 from the other brands in the family.

    据Gap发布的声明,这项举措来源于母公司董事会,董事会认为Old Navy目前与旗下其他品牌发展差距较大。

    “It’s clear that Old Navy’s business model and customers have increasingly diverged4 from our specialty5 brands over time, and each company now requires a different strategy to thrive moving forward,” said Robert Fisher, Gap Inc.’s board chairman.

    Gap公司董事会主席罗伯特·菲什说:“很清楚,Old Navy的商业模式和消费者和我们的其他特色品牌越来越不公,每个公司都要有自己独特的战略才能继续发展。”

    “Recognizing that, we determined6 that pursuing a separation is the most compelling path forward for our brands–creating two separate companies with distinct financial profiles, tailored operating priorities and unique capital allocation strategies, both well positioned to achieve their strategic goals and create significant value for our customers, employees, and shareholders7.”

    “意识到这一点,我们决定把品牌分开,创造两个独立公司,财务、运作优先级和战略分配都不同,这是最好的方法,这样双方都能达成战略目标,为消费者、员工、股东创造宝贵价值。”

    Over the last couple of years, Old Navy has buoyed8 Gap Inc., even as other brands within the network experienced declines in sales and foot traffic to stores.

    过去几年,Old Navy一直发展很好,而公司内的其他品牌不管是销量还是客流量都呈下降趋势。

    Old Navy’s success can partly be attributed to the fact that it mimicked9 fast fashion brands, and fed into consumer demands for cheap, fashionable clothes quickly.

    Old Navy的成功离不开对快速潮流品牌的模仿,也满足了消费者对实惠又时尚服饰的需求。

     10级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 portfolio [pɔ:tˈfəʊliəʊ] 9OzxZ   第9级
    n.公事包;文件夹;大臣及部长职位
    参考例句:
    • He remembered her because she was carrying a large portfolio. 他因为她带着一个大公文包而记住了她。
    • He resigned his portfolio. 他辞去了大臣职务。
    2 entity [ˈentəti] vo8xl   第7级
    n.实体,独立存在体,实际存在物
    参考例句:
    • The country is no longer one political entity. 这个国家不再是一个统一的政治实体了。
    • As a separate legal entity, the corporation must pay taxes. 作为一个独立的法律实体,公司必须纳税。
    3 considerably [kənˈsɪdərəbli] 0YWyQ   第9级
    adv.极大地;相当大地;在很大程度上
    参考例句:
    • The economic situation has changed considerably. 经济形势已发生了相当大的变化。
    • The gap has narrowed considerably. 分歧大大缩小了。
    4 diverged [dɪˈvɜ:dʒd] db5a93fff259ad3ff2017a64912fa156   第8级
    分开( diverge的过去式和过去分词 ); 偏离; 分歧; 分道扬镳
    参考例句:
    • Who knows when we'll meet again? 不知几时咱们能再见面!
    • At what time do you get up? 你几时起床?
    5 specialty [ˈspeʃəlti] SrGy7   第7级
    n.(speciality)特性,特质;专业,专长
    参考例句:
    • Shell carvings are a specialty of the town. 贝雕是该城的特产。
    • His specialty is English literature. 他的专业是英国文学。
    6 determined [dɪˈtɜ:mɪnd] duszmP   第7级
    adj.坚定的;有决心的;v.决定;断定(determine的过去分词)
    参考例句:
    • I have determined on going to Tibet after graduation. 我已决定毕业后去西藏。
    • He determined to view the rooms behind the office. 他决定查看一下办公室后面的房间。
    7 shareholders ['ʃeəhəʊldəz] 7d3b0484233cf39bc3f4e3ebf97e69fe   第7级
    n.股东( shareholder的名词复数 )
    参考例句:
    • The meeting was attended by 90% of shareholders. 90%的股东出席了会议。
    • the company's fiduciary duty to its shareholders 公司对股东负有的受托责任
    8 buoyed [ˈbu:i:d] 7da50152a46b3edf3164b6a7f21be885   第10级
    v.使浮起( buoy的过去式和过去分词 );支持;为…设浮标;振奋…的精神
    参考例句:
    • Buoyed by their win yesterday the team feel confident of further success. 在昨天胜利的鼓舞下,该队有信心再次获胜。
    • His encouragement buoyed her up during that difficult period. 他的鼓励使她在那段困难时期恢复了乐观的情绪。 来自《简明英汉词典》
    9 mimicked [mɪmɪkt] mimicked   第9级
    v.(尤指为了逗乐而)模仿( mimic的过去式和过去分词 );酷似
    参考例句:
    • He mimicked her upper-class accent. 他模仿她那上流社会的腔调。 来自辞典例句
    • The boy mimicked his father's voice and set everyone off laughing. 男孩模仿他父亲的嗓音,使大家都大笑起来。 来自辞典例句

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: