轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 双语阅读:珍惜眼前
双语阅读:珍惜眼前
添加时间:2019-03-27 08:52:57 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 不计较过去,不奢求未来,珍惜当下,做好眼前,今天这篇双语阅读一定会为处于迷茫之下的你打开一扇明净的天窗。

    "No difference in the past, non-attachment the future, do not play on the now. Anju now, and happy to live the moment", which Buddhist1 Feeling deep sentence, which fell heart, the mind immediately let me have far-reaching everywhere cool.

    “不分别过去,不执着未来,不戏论现在。安住当下,乐住当下”,这禅味很深的句子,落在心上时,即刻让我心意深远,满目清凉。

    The moment, how to attract, how temptation. It is readily available, but fleeting2. Where the snow is like a cold wind plum, frozen ice core incense3, but also lonely and also gorgeous. Also like the warm touch of spring green where it faces the prospect4 of Tucui also delicate tender again.

    当下,多么吸引,多么诱惑。它垂手可得,却稍纵即逝。好似凛冽寒风里雪中一枝梅,冻蕊冰香,又寂又艳。还像温暖春日里那一丝绿,含羞吐翠,又娇又嫩。

    And now, and is now, that is not lost treasure in time, before you regret You quietly walked here and now. To me, it is now a tea, a book, a flower, a song, and even a tiny ladybug, with their ordinary, but they can give me a heart filled with wonderful, original, I was in such a manner like now, like the Enron itself here and now.

    当下,就是现在,就是还没来得及珍惜就失去,在你后悔时又悄悄走过的此时此地。于我而言,现在就是一盏茶,一卷书,一朵花,一支曲,甚至一只小小的瓢虫,它们虽平凡,但可以赐我满心的美妙,原来,我是这样地喜欢现在,喜欢自在安然的此时此地。

    Yes, everything around arouses love, even if it is a small friction5 happy with me, here and now, love and hate have become a deeper appreciation6, without much deliberate, without too much cover up, just a bit simple, a little wonderful heart, until we slowly this time, spending just right.

    是的,周围的一切都是惹人爱的,哪怕是小小的摩擦都让我欢喜着,此时此地,爱与憎都成为深广的欣慰,无需太多刻意,无需太多掩饰,只需几分简单,一点妙心,待我们慢慢把这时间消费得恰到好处。

    So, ordinary times where it is a good day and day, and obviously have arouses pity. A non-dye heart, a little Zen itself, so that the days wonderful, there are cavity tune. Life has been so calm and comfortable, so smooth, noisy and impetuous, I am far away from, I just want a quiet clear in jealously guarding its Rin, in the flat to enjoy a mild taste of the joy of a lonely.

    如此,平素里便日日是好日,分分秒秒都惹人怜惜。一颗无染心,一点自在禅,让日子有滋有味,有腔有调。生活已经如此清平安逸,顺风顺水,喧嚣和浮躁,离我很远,我只想在宁静中独守一份清凛,在平淡中享受一片温和,在欢喜中品味一场寂寞。

    This world is intricate, and criss-cross, wrapped around wrapped around a bit with little trouble runs through the mind, what little trouble, if not pay attention to it, will gradually disappear, if it has repeatedly missed it, retaining possession of it, it will be more and more intractable. Buddhist phrase: "hungry to eat, sleep on sleep." It is simple and it is normal. May ask, how many people dull this world, sleep can not rest .

    世间是纷繁的,纵横交错,缠缠绕绕,未免有小小的烦恼横亘在心头,小小的烦恼又有什么,若不留意它,就会渐渐消失,若一再想念它,护藏它,它便会愈来愈难缠。佛家语:“饥来吃饭,困来眠。”实在是简单,又实在是平常。可试问,这世上有多少人食不知味、睡不安枕呀。

    If we do not want to hurt I just want peace of mind to live in quiet air, then we must be clued. Avoidance has been much stronger than a mass of bruises7, we are only targeted at serious walking, not artificial, not hypocrites, do not behave themselves, but must not be presumptuous8 arrogance9. We are only targeted optimistic about their own now, it has been exceeded, more exciting.

    如果我们不想受伤,只想安心静气地生活,那么就一定要有所避让。有所避让总比遍体鳞伤强得多,我们只管认真行走,不矫揉造作,不虚情假意,不循规蹈矩,但也一定不要放肆嚣张。我们只管看好自己的现在,让它有所超越,更加精彩。

     10级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 Buddhist ['bʊdɪst] USLy6   第8级
    adj./n.佛教的,佛教徒
    参考例句:
    • The old lady fell down in adoration before Buddhist images. 那老太太在佛像面前顶礼膜拜。
    • In the eye of the Buddhist, every worldly affair is vain. 在佛教徒的眼里,人世上一切事情都是空的。
    2 fleeting [ˈfli:tɪŋ] k7zyS   第9级
    adj.短暂的,飞逝的
    参考例句:
    • The girls caught only a fleeting glimpse of the driver. 女孩们只匆匆瞥了一眼司机。
    • Knowing the life fleeting, she set herself to enjoy if as best as she could. 她知道这种日子转瞬即逝,于是让自已尽情地享受。
    3 incense [ˈɪnsens] dcLzU   第8级
    vt. 向…焚香;使…发怒 n. 香;奉承 vi. 焚香
    参考例句:
    • This proposal will incense conservation campaigners. 这项提议会激怒环保人士。
    • In summer, they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes. 夏天他们通常点香驱蚊。
    4 prospect [ˈprɒspekt] P01zn   第7级
    n.前景,前途;景色,视野
    参考例句:
    • This state of things holds out a cheerful prospect. 事态呈现出可喜的前景。
    • The prospect became more evident. 前景变得更加明朗了。
    5 friction [ˈfrɪkʃn] JQMzr   第7级
    n.摩擦,摩擦力
    参考例句:
    • When Joan returned to work, the friction between them increased. 琼回来工作后,他们之间的摩擦加剧了。
    • Friction acts on moving bodies and brings them to a stop. 摩擦力作用于运动着的物体,并使其停止。
    6 appreciation [əˌpri:ʃiˈeɪʃn] Pv9zs   第7级
    n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
    参考例句:
    • I would like to express my appreciation and thanks to you all. 我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
    • I'll be sending them a donation in appreciation of their help. 我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
    7 bruises [bru:ziz] bruises   第7级
    n.瘀伤,伤痕,擦伤( bruise的名词复数 )
    参考例句:
    • He was covered with bruises after falling off his bicycle. 他从自行车上摔了下来,摔得浑身伤痕。 来自《简明英汉词典》
    • The pear had bruises of dark spots. 这个梨子有碰伤的黑斑。 来自《简明英汉词典》
    8 presumptuous [prɪˈzʌmptʃuəs] 6Q3xk   第10级
    adj.胆大妄为的,放肆的,冒昧的,冒失的
    参考例句:
    • It would be presumptuous for anybody to offer such a view. 任何人提出这种观点都是太放肆了。
    • It was presumptuous of him to take charge. 他自拿主张,太放肆了。
    9 arrogance [ˈærəgəns] pNpyD   第8级
    n.傲慢,自大
    参考例句:
    • His arrogance comes out in every speech he makes. 他每次讲话都表现得骄傲自大。
    • Arrogance arrested his progress. 骄傲阻碍了他的进步。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: