轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 微信好友2k+的人是怎么管理自己社交圈的?
添加时间:2019-05-07 08:56:58 浏览次数: 作者:未知
  • It’s not an exaggeration to say I live in and work on WeChat, the messaging app that’s the equivalent of WhatsApp plus Facebook plus PayPal plus Uber plus many other things.


    As my iPhone battery use record shows, I spend about one-third of my daily nine-hour phone time on WeChat. That doesn’t include the two to three hours I use WeChat’s web version.


    And I’m not alone in my heavy WeChat use. There are 829 million internet users in China, but over one billion WeChat accounts. Just about every Chinese online has at least one account, and some more than one.


    Over one-third of them spend four hours or more on the app each day. The prevalence has made WeChat an indispensable part of many people’s lives and work. Two years ago, I met two people who refused to use WeChat, and I thought about writing a story about how people like them navigated1 work and life. Before I got around to it, both became my WeChat friends.


    Obviously, it's not important and isn't really an accurate representation of either popularity or an outgoing personality, but seriously how do people reach these crazy levels? Do they simply add everyone they meet (or people who they've never met)? Do they travel a lot? How are they going to manage the bulk2?


    While we may be able to count 5,000 friends on the online social networking site, scientists have shown that human brains are capable of managing a maximum of just 150 friendships.


    Oxford3 University Professor Robin4 Dunbar has conducted a study of social groupings throughout the centuries, from neo-lithic villages to modern office environments.


    His findings, based on his theory 'Dunbar's number', developed in the 1990s, asserts that size of the part of the brain used for conscious thought and language, the neocortex, limits us to managing 150 friends, no matter how sociable5 we are. And he defined 'maintained' friends as those you care about and contact at least once a year.


    For the past few years, there's been a lively conversation about whether the rise of Facebook, Twitter and other social networks is making staying in touch so easy that the Dunbar number ought to be recalibrated. In a world where gregarious6 people routinely have 1,000 or more friends on Facebook, shouldn't the Dunbar number climb accordingly?


    Facebook's own data scientists stirred the pot when they analyzed7 how many friend-of-a-friend-of-a-friend connections it takes to link any two random8 members of the social network. The old aphorism9 about six degrees of separation may not apply any more, Facebook researcher Lars Backstrom reported.

    Facebook的数据科学家们也参与了进来。他们对任意两个人之间需要多少个“朋友的朋友的朋友”才能够联结上进行了分析。过往大家笃信的理论是“六度区隔”(你和任意一个陌生人之间只需要6步,也就是5个人就能联系上),但Facebook研究员Lars Backstrom表示这个理论可能不再适用了。

    Start with two random members from the same country, Backstrom reported, and they are just an average of three hops10 from knowing each other, Backstrom found. Let the sampling be global -- so that one might be trying to link people in Australia and Norway -- and all that's required is an average of 4.74 hops.


    Professor Dunbar, however, isn't budging11. In a deliciously blunt interview with Technology Review this month, he declares that all those extra "friends" don't really count as true friends. "Facebook has muddied the waters by calling them all friends, but really they are not," Dunbar declares.


    Instead, he says, when we claim more than 150 contacts, we're padding our list with people who fit into patchier levels of social contact. The first is people with whom we have a nodding social acquaintance, and the second is nothing more than faces we recognize. By his tally12, most of us have 500 of the first and 1,500 of the second.


    Academic efforts to document Dunbar numbers in the age of social media are limited, although two Twitter studies suggest that 150 may still be a plausible13 estimate. One of the most entertaining tests was conducted by Wired writer Rick Lax, who contacted 1,000 of his Facebook friends to see how many of them he could engage with in a meaningful way.

    社交媒体时代,记录“邓巴数字”的学术研究并不多。但是有两个Twitter上的研究显示,150这个数字可能仍然是一个可信的标准。有一个挺搞笑的测试是《连线》杂志作者Rick Lax做的,他联系了自己的1000个Facebook好友,看看有多少人能够和他进行有意义的交流。

    As Lax ruefully recounted, many of his supposed friends either said they had no idea who he was, or had undergone major changes in their lives that he was left with the realization14 that he didn't really know them well at all. "In trying to disprove Dunbar’s number," Lax wrote, "I actually proved it."Lax后来苦笑着说,很多他所谓的好友要么说根本不知道他是谁,要不就是这些好友变化太大,以至于Lax自己都不知道他们是谁了。Lax写道:“本来我是想证伪邓巴数字的理论,哪知道最后证明了它。”

    I had 2000+ "friends" on Facebook when I was a student because I was a part of a lot of student organizations (one in my field of study, one in my university, a position in a national student organization as well). Those "friends" built up over time, with student I've met all around my country.

    我还是学生的时候有2000+ Facebook好友,因为我参加了很多学生组织(有一个我本专业的,一个校内的,还有一个国家级学生组织)。全国各地这样的学生接触多了,这种“朋友”就慢慢多起来了。

    I could have met them in a serious way with student formation etc... or in a fun way by partying all over. I was really using Facebook as a network tool containing students from all the universities in my country. They were able to reach me for help or advice, and the same was true for me too.


    But I was out of this 5 years ago, and since then I've been doing yearly review of my friends list, deleting a lot of contacts each year. Now I have less than 300 "friends", and this number will decrease again in the next review.


    I have 2100 or so as of now. I think I only chat 100 of them.


    In high school I was in like 5 different clubs. Played golf, so between fundraisers & events & games I hung out with most of the other 45 sports teams, lots of members of which I later became Facebook friends with. Then I added in friends of those friends from parties and bars, and I was at 2000 before I knew it.


     9级    双语 


    1 navigated [ˈnævɪˌgeɪtid] f7986e1365f5d08b7ef8f2073a90bf4e   第9级
    v.给(船舶、飞机等)引航,导航( navigate的过去式和过去分词 );(从海上、空中等)横越;横渡;飞跃
    • He navigated the plane through the clouds. 他驾驶飞机穿越云层。 来自《简明英汉词典》
    • The ship was navigated by the North Star. 那只船靠北极星来导航。 来自《简明英汉词典》
    2 bulk [bʌlk] 5Scy0   第7级
    n.容积,体积;大块,大批;大部分,大多数;vt. 使扩大,使形成大量;使显得重要
    • The bulk of the population concentrates in the cities. 大部分人口集中在城市里。
    • Your money could bulk up to a fortune if you save everything you can. 如果你尽可能节约的话,你会积蓄一笔财富。
    3 Oxford ['ɒksfəd] Wmmz0a   第8级
    • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford. 他现在已是牛津大学的化学教授了。
    • This is where the road to Oxford joins the road to London. 这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
    4 robin [ˈrɒbɪn] Oj7zme   第10级
    • The robin is the messenger of spring. 知更鸟是报春的使者。
    • We knew spring was coming as we had seen a robin. 我们看见了一只知更鸟,知道春天要到了。
    5 sociable [ˈsəʊʃəbl] hw3wu   第8级
    • Roger is a very sociable person. 罗杰是个非常好交际的人。
    • Some children have more sociable personalities than others. 有些孩子比其他孩子更善于交际。
    6 gregarious [grɪˈgeəriəs] DfuxO   第10级
    • These animals are highly gregarious. 这些动物非常喜欢群居。
    • They are gregarious birds and feed in flocks. 它们是群居鸟类, 会集群觅食。
    7 analyzed ['ænəlaɪzd] 483f1acae53789fbee273a644fdcda80   第7级
    v.分析( analyze的过去式和过去分词 );分解;解释;对…进行心理分析
    • The doctors analyzed the blood sample for anemia. 医生们分析了贫血的血样。 来自《简明英汉词典》
    • The young man did not analyze the process of his captivation and enrapturement, for love to him was a mystery and could not be analyzed. 这年轻人没有分析自己蛊惑著迷的过程,因为对他来说,爱是个不可分析的迷。 来自《简明英汉词典》
    8 random [ˈrændəm] HT9xd   第7级
    • The list is arranged in a random order. 名单排列不分先后。
    • On random inspection the meat was found to be bad. 经抽查,发现肉变质了。
    9 aphorism [ˈæfərɪzəm] rwHzY   第10级
    • It is the aphorism of the Asian Games. 这是亚运会的格言。
    • Probably the aphorism that there is no easy answer to what is very complex is true. 常言道, 复杂的问题无简易的答案,这话大概是真的。
    10 hops [hɒps] a6b9236bf6c7a3dfafdbc0709208acc0   第7级
    跳上[下]( hop的第三人称单数 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花
    • The sparrow crossed the lawn in a series of hops. 那麻雀一蹦一跳地穿过草坪。
    • It is brewed from malt and hops. 它用麦精和蛇麻草酿成。
    11 budging [bʌdʒɪŋ] 7d6a7b3c5d687a6190de9841c520110b   第9级
    v.(使)稍微移动( budge的现在分词 );(使)改变主意,(使)让步
    • Give it up, plumber. She's not budging. 别费劲了,水管工。她不会改变主意的。 来自互联网
    • I wondered how Albert who showed no intention of budging, felt about Leopold's desertion. 对于从未有迁徙打算的艾伯特来说,我不知道它会怎样看待利奥波德这样弃它而去呢。 来自互联网
    12 tally [ˈtæli] Gg1yq   第9级
    • Don't forget to keep a careful tally of what you spend. 别忘了仔细记下你的开支账目。
    • The facts mentioned in the report tally to every detail. 报告中所提到的事实都丝毫不差。
    13 plausible [ˈplɔ:zəbl] hBCyy   第7级
    • His story sounded plausible. 他说的那番话似乎是真实的。
    • Her story sounded perfectly plausible. 她的说辞听起来言之有理。
    14 realization [ˌri:əlaɪˈzeɪʃn] nTwxS   第7级
    • We shall gladly lend every effort in our power toward its realization. 我们将乐意为它的实现而竭尽全力。
    • He came to the realization that he would never make a good teacher. 他逐渐认识到自己永远不会成为好老师。

    文章评论 共有评论 0查看全部